Под конец святочного периода, который по славянским поверьям принадлежит потусторонним силам, предлагаю стряхнуть пыль и осветить (буквально) ни много ни мало, а историю самого Люцифера. Вы знаете, что он такое и как появился? Когда я как-то задала этот вопрос маме, то она ответила примерно:
«Зачем тебе? Не надо тьмы, притягивай светлые силы».
Вы тоже так думаете? Если да, то я бы призвала вас не очень торопиться.
«Сколь блистательней всех меж звезд небесных сверкает
Люцифер, ярче ж тебя золотая, о Люцифер, Феба…»
Овидий. Метаморфозы. Книга II (2 — 8 гг. н.э.)
Феба — бабушка Аполлона, Артемиды и Гекаты. А Люцифер?
Люцифер — утренняя звезда (планета Венера). В данном случае она не воплощает в себе силы Венеры, как богини любви и красоты, это именно персонификация Венеры, как утренней звезды.
Lucifer — «светоносный»; от lux — «свет», и fero — «несу».
Интересный же путь от утренней звезды до падшего ангела? Вот уж метаморфоза жизни, не уступающая таланту Овидия.
Как это произошло? Есть похожий анекдот:
Молодой монах пришел однажды к отцу-настоятелю и сказал:
— Отче, почему мы переписываем наши священные книги всякий раз с предыдущей копии? Ведь если в нее вкралась ошибка, братья будут повторять ее снова и снова! Не разумнее ли копировать текст по самым древним манускриптам?
Настоятель монастыря взвесил эти слова и пришел к выводу, что монах прав. Взяв свечу, он удалился в библиотеку, чтобы сверить последние копии Писания с самым старым фолиантом, имевшимся в монастыре. Уже через час монахи услышали его ужасающие крики и сбежались посмотреть, что случилось.
Отец-настоятель громко плакал и кричал, биясь о стол головой и повторяя:
— Не «celibate», а «celebrate»!..
(Не «целибат» — обет безбрачия, а «праздновать»!)
Вот примерно так и родился на свет Люцифер (падший ангел). Это произошло вследствие аллегорического трактования стиха 14:12 Книги пророка Исаии, где под сравнением вавилонского царя с утренней звездой стал подразумеваться сатана.
В Откровении Иоанна Богослова «утренняя звезда» была эпитетом Иисуса Христа:
«Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя». (Отк. 22:16).
Иероним Стридонский в V веке в переводе Вульгаты использует латинское слово lucifer для обозначения «утренней звезды» и как метафору. Слово было написано со строчной буквы, а не с заглавной Lucifer как имя собственное. Еще раз подчеркну — со строчной буквы (это важно).
Эпитет lucifer применяется к Иисусу в праздничных гимнах Exsultet и в гимне Илария Пиктавийского, содержащем фразу:
«Tu verus mundi lucifer» (строчная буква).
«Ты — истинный светоносец мира».
И в уже упомянутом стихе 14:12 книги пророка Исаии приводятся слова, осуждающие царя Вавилона, с использованием слова «люцифер» как эпитета. Некоторые христианские писатели связали слово «Люцифер» этого стиха с дьяволом, что стало источником популярного мотива о падшем ангеле.
В церковнославянских переводах «утренняя звезда» обозначается как «денница, восходящая заутро», в синодальном переводе как «денница, сын зари»:
«Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы. А говорил в сердце своем: «взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе́ в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему». Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.» (Ис. 14:12-15).
А теперь замените «денница, сын зари» на «Люцифер», что было бы одно и то же, если бы не заглавная буква. Но если с заглавной буквы, то уже слышится история падшего ангела.
В какой-то момент эпитет «утренняя звезда» стал некоторыми писаться с заглавной буквы как имя дьявола. Например, в Библии короля Якова, изданной в 1611 году:
«How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!».
«Как ты пал с небес, о Люцифер, сын зари».
Стих начинает ассоциироваться со стихом Евангелия от Луки:
«Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию» (Лк. 10:18).
В то время появляются знаменитые художественные произведения по христианской тематике: в начале XIV века поэма «Божественная комедия» Данте, в 1654 году — «Люцифер» Вондела, в 1667 — «Потерянный рай» Милтона.
Вот так и родился Люцифер в результате разных переводов и смены строчной буквы на заглавную, став синонимом сатаны и дьявола в церковной и популярной литературе. Но нельзя сказать, что его не существует, т.к. это все произошло случайно из-за одной буквы. Его создали, наделили историей и силой. Он уже существует.