Я Высоцкого сам люблю; хотя он, конечно же, не «гений» и не «выше Пушкина», как иные у нас любят утверждать.
Но, право слово, неужели вы сами не видите, что это всё… ну, мягко говоря, не слишком хорошо сформулировано?
Ну что такое «в петлю слазил в «Англетере»?!»
Что это за формулировка, Господи?!
«Слазил» - это глагол, в самом смысле которого заложено возвращение. Куда он «слазил»? За яблоками в сад, что ли?
Слазил и обратно прилез.
Ну и всё остальное здесь - ходульное и по сути неверное.
«Кто кончил жизнь трагически, тот истинный поэт».
Во-первых, не «кончил», а «окончил» или «закончил» в данном случае.
Во-вторых, трагически оканчивают жизнь бессчетное количество людей. Никто от этого истинным поэтом не становится.
«А если в точный срок, так в полной мере».
О чем это вообще? В какой «точный срок»? А какой срок не «точный»?
И что значит «в полной мере»? Если выше уже сказано - что «истинный поэт». Есть, значит, «истинный поэт», а есть «истинный поэт» «в полной мере»?