Найти в Дзене
Александр Чугунов

День 35: Почему кинологи не занимаются кино?

Богат наш русский язык, глубина его слов поражает наше воображение. Мы слышим слова, которые нам знакомы и не всегда знаем, что они обозначают. В общей массе слов и темы мы понимаем смысл сказанного. А когда смысл не понимаем, можем попросить, что б нам перевели сказанное)))). В этом нуждаются заимствованные слова из других языков и молодёжный сленг. Однако названия некоторых слов, которые мы знаем, не ассоциируются с нашим представлением о них. Название одно, а ассоциация другая. Имея такой раздрай, не задумываемся о точном значении слова. Ну имеет оно такое толкование и ладно. В детстве, проезжая на автобусе, я видел на крыше строящегося здания слово «СТО». Крыша имела такую конфигурацию, что её было видно издалека, и все проезжающие лицезрели это слово. И только у меня возникал этот тревожный вопрос: почему «СТО», а не «ДВЕСТИ или ТРИСТА?. И никто, из взрослых, не отвечал мне на этот вопрос. По всей видимости, только меня это интересовало. Или все знали и не хотели меня посвящать в

Богат наш русский язык, глубина его слов поражает наше воображение. Мы слышим слова, которые нам знакомы и не всегда знаем, что они обозначают. В общей массе слов и темы мы понимаем смысл сказанного. А когда смысл не понимаем, можем попросить, что б нам перевели сказанное)))). В этом нуждаются заимствованные слова из других языков и молодёжный сленг. Однако названия некоторых слов, которые мы знаем, не ассоциируются с нашим представлением о них. Название одно, а ассоциация другая. Имея такой раздрай, не задумываемся о точном значении слова. Ну имеет оно такое толкование и ладно. В детстве, проезжая на автобусе, я видел на крыше строящегося здания слово «СТО». Крыша имела такую конфигурацию, что её было видно издалека, и все проезжающие лицезрели это слово. И только у меня возникал этот тревожный вопрос: почему «СТО», а не «ДВЕСТИ или ТРИСТА?. И никто, из взрослых, не отвечал мне на этот вопрос. По всей видимости, только меня это интересовало. Или все знали и не хотели меня посвящать в свой круг поклонников «СТО», или берегли от этого непонятного слова. А возможно берегли от его значения))))))). Теперь я конечно знаю значение этого слова, и понимаю, что меня старались уберечь от его познания. Спустя годы, приобретя автомобиль, я постиг значение этого слова и пришёл к разочарованию от знания)))). Мой мозг не хочет больше принимать его))).
Но вернёмся к теме поста, значению слова «кинолог». Всё очень просто. Название "кинолог" произошло от греческого слова "κυων" (kyon), что означает "собака", и слова "λόγος" (logos), что означает "наука" или "изучение". Таким образом, "кинолог" означает "учёный, специалист по изучению собак". Этот термин был введён в конце XIX века немецким природоведом Максом фон Стефаницем, который считается основателем современной кинологии. Немцы портят всё. Ну, а слово «кино», обязано своим появлением братьям Люмьер – Луи и Огюсту. Они в 1895 году представили свой первый фильм «Объезд десятилетней колесницы», который стал первым публичным показом кино в истории. Буквально «кино» означает «движение».