Фанаты турецких сериалов наверняка не редко слышали эти слова:
- Ĕğer- если
- meğer - разве
- diğer - другой (другая, другие, другое)
- namerd - немужчина
- hakaret - оскорбление
- küfür - ругань
- dost - друг
- düşman - враг
- birader - брат
- beraber - вместе
- beden - тело
- gül - цветок
- şehir - город
- hayvan - животное
- divane - сумасшедший
- biçare - несчастный, бедный
- perişan - опустошен, несчастен, жалок
- harab - разрушен, опустошен
- teşekkür - спасибо
- zahmet - беспокоить
- tane - единица
- damat - жених
- hasta - болен, устал
- zihin - ум
- devam - продолжать
- hamur - тесто
- nesip - судьба
- ecel - смерть
- nisbet - соотношение
- ciddi - серьёзно
- edeb - манеры
- terbiye - воспитание, дисциплинирование
- münasebet - отношение
- hem - и пример: "hem ne fark?" перевод "и какая разница?"
- her - каждый пример: "herkes, herşey" "каждый кто то, каждый что то"
- hiç - вообще, никакое, пример: "hiç sevmedim" перевод: "вообще не полюбил" "hiç farketmez" "никакой разницы"
- kim - кто в оригинале персоязычные говорят "Ки" но турки добавили букву "М" в конце пример: "kim yaptı?" "кто сделал?"
- ki - то пример: "kim bilir ki" "кто может знать то"
- falan filan - кто то , что то, туда сюда
- meyve - фрукт
- maymun - обезьяна
- günah - грех
- derd - боль, проблема, пример: "seni derdin ne!?" "какая у тебя проблема!?" персоязычные используют его еще как слово боль, пример: "ярат дард мекунад?" "твоя рана болит"?
- yara - рана
- Çünkü - потому что, ибо, пример: "çünkü seni nefret ediyorum" "ибо, потому что ненавижу тебя"
- isbat - доказать
- hizmet - служение
- nan - хлеб
- kör - слепой
- nankör - неблагодарный
- hile - обманывать, хитрить
- hallett - решать, пример: "hallettim şu işi" "решил это дело"
- şirin - сладость, сладкое, милое
- baht - удача, счастье, "bahtım kara" "моя удача чёрная"
- cüret - смелость
- hava - погода
- yardım, medet , imdat - помощь
- pencere - окно
- kere - раз, пример: "kaç kere bir kere" "сколько раз, один раз"
- taraf - сторона, прим: "hangi taraf?" "в какую сторону?"
- etraf - вокруг, прим: "etrafımda insanlar" "вокруг меня люди"
- beter - хуже, пример: "beter olsun" "пусть будет хуже"
- renk - цвет
- hoş - радостно (приятно, весело, хорошо)
- aşk - любовь
- bacak - нога
- miide - желудок
- ciğer - печень
- ateş - огонь
- sel - бурный поток (наводнение)
- Ümit - надежда (так же используется как имя)
- namus - честь
- vicdan - совесть
- insaf - милосердие
- havuz - бассейн
- can - душа
- teklif - предложение
- lütfen - пожалуйста
- nefret - ненависть
- taraf - сторона прим: "hangi taraf?" "в какую сторону?"
- etraf - вокруг прим: "etrafımda insanlar" "вокруг меня люди"
- mağaza - магазин
- lokma - кусок
- mahalle - район
- tavsiye - рекомендация
- kaş - бровь
- kaşık - ложка
- dükkan - магазин, точка, лавочка
- merkez - центр
- ahu - олень
- memnun - радость
- naz - niyaz - капризничать, скромничать, стесняться
- nazik - добрый, вежливый, тонкий
- edebiyat - литература
- şafran - шафран
- sanat - искусство
- mezar - могила
- namaz - намаз, молитва
- lütfen - пожалуйста
- çarşamba - среда
- parşamba - четверг
- pazar - воскресенье, базар
- şiir - стих
- şair - поэт
- siyah - чёрный
- pul - деньги
- tembel - ленивый
- ziyan - вред, в пустую
- felaket - бедствие
- hala - всё ещё прим: "sen hala burdasin?" "ты всё ещё здесь?"
- mecbur - нужда
- Pilav - приготовленный рис
- Nohut - нут
- Peş - перед но турки почему то его используют не как "перед" а как "зад" пример: "Peşim gelme" перевод: "Не ходи за мной"
- hane - дом обычно турки его используют в конце слов как дополнение, прим: yetimhane - дом сирот, hapishane - дом заключённых (тюрьма) hastane - больница