Здравствуйте, уважаемые почитатели научной фантастики!
Напомню вам о том, что до некоторого времени (точнее до начала прошлого года) я очень скептически относился к научной фантастике родом из Китая.
Повинуясь НФ-мейнстриму, на новогодних каникулах 2018 года прочитал «Задачу трех тел». Хотя роман Лю Цысиня является витринным произведением для всей азиатской фантастики, на меня он впечатление не произвел. Случился некий диссонанс: книга, одаренная всевозможными литературными премиями, включая «Хьюго» за 2015 год, обласканная критиками и обхваленная читателями, вызвала у меня тоскливое равнодушие.
Мой внутренний критик вынес вердикт: азиатская фантастика не для меня, потому что имеется «непреодолимая разницы в менталитетах» и «слишком экзотическая аутентичность». На тот момент казалось, что «Задача трех тел» – последняя китайская книга, желание читать нечто подобное абсолютно отсутствовало.
Продержаться удалось почти пять лет. Но соблазнившись восторженными отзывами о книге «Тёмный лес» того же Лю Цысиня, я решил перелистать «Задачу трех тел», прежде чем приступить к чтению продолжения.
Вторая попытка приобщения к китайской фантастике увенчалась успехом. Свое мнение относительно «Задачи трех тел» я кардинально переменил. А роман «Тёмный лес» (в отрыве от других частей цикла «Воспоминания о прошлом Земли») считаю одним из увлекательнейших научно-фантастических произведений последнего времени.
Случилось важное: патологическое отторжение фантастики из Поднебесной у меня прекратилось. В настоящее время вынашиваю планы относительно чтения романа китайского писателя Баошу «Возрождение времени», который является продолжением лю-цысиньского цикла, а также произведений самого Лю Цысиня «Эпоха Сверхновой» и «Удержать небо» (сборник рассказов и повестей).
А теперь о главном.
В текущем году Китай отмечает 120-ю годовщину зарождения национальной научной фантастики. Принято считать, что первым жанровым произведением, написанным на китайском языке, является «Роман о лунной колонии». Книгу частями опубликовали в литературном журнале в 1904 году. Настоящее имя автора осталось неизвестным, публикации были подписаны псевдонимом Хуанцзян Дяосо, который на русский можно перевести как «Старый рыбак с речки в глухомани».
Роман не был завершен, опубликовали 35 небольших глав и без объяснения причин прекратили. Китайцы признают, что первое национальное сай-фай произведение сложно назвать превосходным: «сюжет слишком затянут», «структура повествования прерывистая, рыхлая», «стиль изложения весьма сухой».
Главный герой произведения по имени Лун Мэнхуа подвергается на родине гонению. Он и его жена Фэн предпринимают попытку покинуть страну по морю, но корабль тонет. Госпожа Фэн пропадает, а Мэнхуа чудесным образом спасает молодой японский учёный Ютаро Фудзита на высокотехнологичном воздушном шаре.
Мэнхуа и Фудзита потратили на поиски Фэн много времени. Обнаружили её на загадочном острове в Индийском океане, где также встретили представителей лунной цивилизации, которые тайно находились на Земле. Воссоединившаяся семья принимает решение отправиться в путешествие на Луну.
На «Роман о лунной колонии» можно смело навешать клеймо «голимой пропаганды». С конца XIX века Китай, потерпев катастрофическое поражение в китайско-японской войне 1888–1894 годов, фактически находился под внешним управлением.
В начале XX столетия правящие круги Японии переключили свое стратегическое внимание на Российскую империю на севере. На таком фоне с 1898 по 1907 год Китай и Япония вели всестороннее сотрудничество на военном, экономическом, образовательном, культурном, политическом, правовом и других уровнях. Япония стала образцом реформ для Китая.
Образ Японии в правительстве и обществе Китая также изменился с варварского оккупанта на цивилизованного и дружелюбного наставника. Так называемый «союз желтой расы» стал мечтой многих китайцев (хотя, по сути, существовал только в воображении китайского народа).
Идеи о пресловутом «союзе» послужили основой для самого первого научно-фантастического романа Поднебесной. Перед читателями Япония рисуется добрым союзником, дарующим Китаю государственность и процветание. А один из главных героев, японец Тамаро Фудзита, представляет собой почти идеальное воплощение человека: он не только владеет передовой западной наукой и техникой, но также обладает мудростью патриота и рыцарской преданностью, своего рода, китайское воплощение капитана Немо.
«Роман о лунной колонии» послужил мощнейшим катализатором для запуска в китайской литературе первого бума на фантастику, правда, продлившегося менее десяти лет. После победы буржуазной Синьхайской революции (1911–1912 гг.) и провозглашения Китайской Республики (современный Тайвань) фантастический жанр из китайской литературы практически исчез. До конца 1940-х годов в Китае публикуется совсем мало фантастических произведений, их совокупный вклад в литературное наследие ничтожен.
В настоящее время китайская фантастика без сомнения вышла на высочайший уровень (Лю Цысинь – пионер, за ним последуют другие). Современная китайская жанровая литература стала больше похожа на мировую, в ней присутствуют стили и темы, характерные для западной фантастики, хотя и не лишилась исключительной самобытности.