Найти в Дзене
Росслово.ру

ПЕРВОЕ АМЕРИКАНО-РУССКОЕ СЛОВО

ПЕРВОЕ АМЕРИКАНО-РУССКОЕ СЛОВО История возникновения новых слов в чём-то напоминает рождение новой химической молекулы. Жили-были элементы, но при определённых условиях – бабах! – столкнулись и получилась, к примеру, вода. Безчисленные столкновения атомов, сочетаясь, образуют новые вещества, либо распадаются на составные части. Так и случилось с русским словом спутник, которое всего за один день 4 октября 1957г. влетело в десятки языков мира. Давно уже нет того самого первого искусственного спутника, а слова, произведённые им, живы. В 60-х гг. XXв. спутник нацелился на американских бродяг, которые причисляли себя к «разбитому» поколению. И вот результат – в США появилось новое словечко битник. Давайте откроем современный словарь русского языка https://www.rosslovo.ru И вот он, ключик к происхождению слова. БИТНИК (амер. beatnik = beat – бить, разбивать + рус. суффикс -nik «-ник») — представитель «разбитого» поколения, к которому себя причисляли молодых люди в США 50–60-х гг. XXв. Пров

ПЕРВОЕ АМЕРИКАНО-РУССКОЕ СЛОВО

История возникновения новых слов в чём-то напоминает рождение новой химической молекулы. Жили-были элементы, но при определённых условиях – бабах! – столкнулись и получилась, к примеру, вода. Безчисленные столкновения атомов, сочетаясь, образуют новые вещества, либо распадаются на составные части. Так и случилось с русским словом спутник, которое всего за один день 4 октября 1957г. влетело в десятки языков мира. Давно уже нет того самого первого искусственного спутника, а слова, произведённые им, живы.

В 60-х гг. XXв. спутник нацелился на американских бродяг, которые причисляли себя к «разбитому» поколению. И вот результат – в США появилось новое словечко битник.

Давайте откроем современный словарь русского языка https://www.rosslovo.ru И вот он, ключик к происхождению слова.

БИТНИК (амер. beatnik = beat – бить, разбивать + рус. суффикс -nik «-ник») — представитель «разбитого» поколения, к которому себя причисляли молодых люди в США 50–60-х гг. XXв.

Провозглашали добровольную бедность, бродяжничество, свободу «любви».

Слово придумано известным американским писателем-битником Джеком Керуаком. Однако в Википедии утверждается, что само слово «битник» не было придумано Керуаком и приводится следующая версия. Колумнист-обозреватель газеты «Сан-Франциско кроникл» Херб Кэн, описывая в выпуске от 2 апреля 1958г. прошедшую на Северном пляже Сан-Франциско большую вечеринку личностей характерного облика и поведения, присоединил к слову «beat» русский суффикс «-ник» от названия советского Спутника-1, запущенного 4 октября 1957г. Американский писатель-документалист и лексикограф Пол Диксон приводит слова самого Кена: «Я сочинил слово «битник» просто потому, что русский «Спутник» был тогда на слуху, и слово выскочило само». Но так ли это?

В 1960-х социологи отмечали, что само понятие битник служило для обозначения бородатых, носящих сандалии молодых людей — шатающихся по кофейням, тунеядцев и любителей джаза. В ту пору термин «битник» не нёс положительной окраски и был словом уничижительным, насмешкой — так называли неосведомленных конформистов, напыщенный бунт которых являлся ширмой для модной антиамериканской глупости . Спустя годы термин претерпел значительные изменения и стал подразумевать целый культурный пласт — молодых людей, демонстрировавших слабый интерес к образу жизни под названием «американская мечта» – с индивидуальным домом, машиной и работой в какой-нибудь известной корпорации.

Термин быстро эволюционировал, вскоре под словом «битник» стали подразумевать молодого человека в чёрном свитере с высоким воротником и с беретом на голове, околачивающегося в районе потрёпанных кафешек и играющего на кубинских парных барабанах бонго.

В «Истоках «Разбитого поколения» писатель Джек Керуак отмечал, что первая популярность к битникам пришла после 1955г., когда был напечатан отрывок из его романа «В дороге»: «…Росло и число тех, кто считал себя принадлежащими к «поколению битников». Странные любители джазовой музыки начали появляться повсеместно».

Обратим внимание на даты. В 1955г. опубликован отрывок романа Джека Керуака «В дороге», где впервые использовано слово «битник». А использование слова «битник» в газете «Сан-Франциско кроникл» 2 апреля 1958г. является вторичным. Поэтому авторство за термином «битник» неоспоримо принадлежит писателю, а не газете.

Здесь есть небольшая несостыковочка. Слово битник впервые напечатано в 1955г., а спутник прилетел в американские СМИ только в октябре 1957г. Очень возможно, что Джек Керуак, изучая изнутри культуру «разбитого поколения» интуитивно породил первое американо-русское слово?

Действительно, только в 1957г. по утверждению Джека Керуака, случился всплеск популярности нового слова — аккурат после публикации полной версии романа: «О «поколении битников» кричали на всех углах. <…> Народ стал называть себя по-всякому: и битниками, и «джазниками», и «бопниками»…»

Любопытно, что русский суффикс «-ник» вошёл в словообразовательную структуру американского языка, о чём и свидетельствует появление новых слов – джазник, бопник.

В английском языке с помощью русского суффикса –ник образовано дюжина новых слов. Среди них – neatnik «чистюля» (neat — чистый). Или peacenik «пацифист» (peace — мир). И едва ли не точная копия русского слова киношник – cynenik (cinema — кино).

Ну, а битники, как утверждают социологи, на закате «разбитого» поколения в конце 1960-х, претерпели трансформацию и переродились в новое движение – хиппи. Даже проскочило словечко хипник, но интернет-поиск пока ещё хранит новое словечко, как великую тайну.

А ещё говорят, что вас, дорогой читатель, нужно очень попросить подписаться на мой канал, посетить портал https://www.rosslovo.ru и прямо сейчас поставить лайк!