Подготовка к роману
Долго думать не пришлось о том, какую книгу взять с собой в дорогу до Питера. Ведь одно из первых мест к посещению был музей В. В. Набокова. Последние два года с увлечением знакомлюсь с творчеством автора. За это время успела прочесть: "Защита Лужина", "Камера обскура", "Отчаяние", "Приглашение на казнь", "Король, дама, валет". Изучала, проникалась и наслаждалась его стилем. Ждала, когда буду готова приступить к произведению, которое подарило мировую известность писателю, разумеется, речь идет о скандальном романе "Лолита".
Как выяснилось все было не зря. Роман содержит много отголосков из предыдущих произведений. Это понимание помогло в эмоционально-уравновешенном осмыслении "Лолиты". Кстати, первая попытка Набокова воплотить сюжетный замысел — это повесть "Волшебник", которую он уничтожил после написания, но один черновик все же остался и повесть была напечатана.
Боялась прочесть роман, не будучи к нему готовой, боялась разочароваться. Совершенно не понимала, как Набоков смог сохранить свой удивительный стиль в описании отношений, противоречащих природе. Как смог из ребенка сделать демона? И еще очень много "как" преследовало меня...
Основа для сюжета и персонажи
Думаю, что будет излишним вдаваться даже в краткий пересказ этого роуд-романа с детективной линией. Но отмечу, что основой для сюжета послужили реальные случаи: похищение 11-летней девочки в 1948 году (растлителя смогли поймать, лишь спустя два года) и отношения Чарли Чаплина с 13-летней Литой.
Первую часть читала с остановками, чтобы немного отойти от подробностей и понять свое отношение к происходящему. Из нее узнаем историю первой несчастной подростковой любви Гумберта, которая становится роковым следствием, бесконтрольного запечатления на девочек, осознавших силу своей привлекательности — нимфеток. Он пытается завести семью, но обманывается и оставляет попытки. Гумберт страдает от своей пагубной нездоровой привязанности и сдерживается от рокового шага, но встреча с Лолитой переводит мечты в действия. Описание характеров персонажей выше всяких похвал. Чего только стоит мать Лолиты. Безумно жалко было расставаться с этой кукольной дамой. Ее личность стала ярким примером социального восприятия — очарование взрослостью в ребенке и непринятие детскости во взрослом.
Лолита уже давно не ребенок, и вдаваться в причины ее раннего понимания всех телесных тонкостей между мужчиной и женщиной не буду. История растления Лолиты началась задолго до Гумберта. Ее вульгарность, отчаяние и детские капризы создают тот самый демонический образ набоковской нимфетки. Причем Гумберт действительно сначала боится того желания, которое они в нем вызывают. Только не подумайте, что я пытаюсь стать адвокатом для главного героя. Нет! Сегодня никого не защищаю и не обвиняю, а лишь анализирую.
Первая часть шокировала откровенностью некоторых сцен и мыслей Гумберта, естественно с учетом времени создания романа. Все это и рядом не стояло с откровенностью, до которой мы дошли сегодня, но стилистически Набоков доводил это до чего-то невообразимого. По истине понимаешь, что слово действительно может быть оружием, милостью, местью, наказанием — чем угодно.
Хочу предупредить тех, кто только собирается знакомиться с "Лолитой": не бросайте читать после первой части и ни в коем случае не судите о книге только по ней.
Вторая часть дает читателю остыть, пройти все четыре стадии принятия и дальше отправиться в долгое путешествие по Америке с Г. и Ло, чтобы понять для чего это все Набоков сделал с главными героями и нами.
Вечный вопрос: кто кого соблазнил?
Во мне он вызывает ответный вопрос: разве в этом главная суть романа? По сюжету мы знаем кто сделал первый шаг — Лолита. Не читатель, а автор отдал право девочке перейти границу, но ведь это не отменяет того, кем является Гумберт. Читатель прекрасно понимает, если бы Лолита не сделала первый шаг, то он бы точно его сделал. Набоков будто специально предоставляет нам не совсем однозначную картину. Особенно сложно для тех, кто привык с ходу судить персонажей. Мне было интересно принять игру автора, стать послушной "мышкой" и бегать за кусочком сыра внутри этой противоречивой истории.
Именно Гумберт является тем самым кусочком сыра. Он создает наше представление о Лолите. До встречи с ней подробно объясняет причину своего недуга, борется с наваждением, старается жить нормальной жизнью, но все тщетно. После встречи с Долорес исчезают границы дозволенного. Пугает, как он хладнокровно перебирает варианты убийства матери девочки или тестирует на ней снотворное. Ради цели Гумберт готов пойти на все, но ему даже не приходится совершать преступления. Набоков сам все устраивает для своего героя в лучшем виде, убирает на его пути все преграды. Вот эта пограничность немного сводит с ума. Практически нет сомнений, что Гумберт совершил бы все преступления, которые вынашивал, но автор не дает этого сделать. Проявляем выдержку, ведь финал пока неизвестен, а Набоков тот еще мастер за пять минут до занавеса ошарашить, и этот случай не был исключением.
После этого романа рой мыслей, сомнений, выводов и одно большое сожаление о том, что никогда не узнаю историю от лица Лолиты. Что было у нее в голове, как менялось со временем ее отношение ко всему, что произошло в ее жизни? Понимал ли до конца Набоков свою нимфетку?
Дополнительные материалы для понимания "Лолиты"?
Определенно этот роман не для разового чтения, хотя бы, потому что в первый раз сюжетная линия забирает все внимание. "Лолита" — история для бесконечного понимания и изучения. Бытует мнение, что роман стоит прочесть минимум 4 раза, чтобы разобраться во всех его загадках и головоломках. Еще не раз вернусь к этому произведению, а пока свежо предание хочу прочесть книгу «Ключи к "Лолите"» Карла Проффера. Автор проводит подробное исследование романа в доступном для понимания формате.
Посмотрела разбор о переводе книги с английского на русский язык, которым занимался сам Набоков. Это была сложная задача, потому что "Лолита" — это скорее американская книга и многое было сложно адаптировать под русского читателя, поэтому Набоков не смог делегировать этот процесс. Пояснения помогли разобраться с: "бессахарными брекфастами", "Иван да Марья", "молочными барами", ильмами и многим другим. Рекомендую!
Успела посмотреть две экранизации романа: Стенли Кубрика (1962) и Эдриана Лайна (1997). Последняя экранизация — восторг. Фильм Кубрика тоже очень хорош, но в рамах своего времени. На этом, как вы поняла не остановлюсь, продолжу и дальше изучать это невероятное произведение.