Сегодня погрузимся в прошлое и посмотрим, как же ходили высокопоставленные люди, простые граждане и дети. Какую ткань использовали, чем украшали, какую обувь носили. Поехали!
한복 - корейская традиционная одежда. В наше время этот термин используется для обозначения одежды во время династии Чосон.
Ханбок есть для разных мероприятий: ежедневная одежда, церемониальные (свадьба, похороны) и для особых случаев (большие праздники).
Какие ткани и цвета были использованы?
- В мужском ханбоке преобладают белые ткани.
- Зимняя одежда изготавливалась на вате, с мехом.
- Цвета в ханбоке использовали мягкие.
- Для выходных костюмов цвета зависят от времени года. Например: весенний женский ханбок состоит из светло-розового, юбка светло-зеленая или темно-синяя.
- В зимнем женском ханбоке преобладают темные цвета.
금박 - корейское традиционное искусство, декорирование ткани золотой фольгой (тончайшие листы золота для украшения предметов).
Из чего состоит ханбок?
Ханбок для мужчин и женщин состоит из 저고리 (верхняя часть, блузка/жакет) и 바지 (широкие штаны). В женском ханбок идет еще 치마 (юбка).
저고리 - распашная кофта с длинными и узкими рукавами. Для рукавов есть подвязочки, при помощи них, можно подвязать рукава, чтобы не испачкать.
Летние 저고리 - шили из легких материалов, для весна-осень добавляли подкладку, а в зимнее время подбивали мехом или ватой.
속치마 - нижняя юбка, как нижнее белье, надевали под платье или основную юбку, для пышности.
바지 - свободные мешковатые штаны, входят как в мужской так и в женский ханбок. С такими штанами можно было комфортно сидеть на полу, а это важно.
포 - халат, носили мужчины в период Коре и Чосон.
두루마기 - долгополый халат, носили в холодное время, как на повседневную одежду, так и на церимониальную.
조끼 - верхняя одежда в виде жилета, но без рукавов.
마고자 - традиционный корейский жилет на пуговицах, без завязок и складок. Надевали поверх ханбока.
조끼 и 마고자 - эти предметы одежды были в конце периода Чосон, тогда уже было влияние стран Запада на моду, но несмотря на это, одежда признана традиционной.
Как носили обувь?
С ханбоком носили носки и туфли с заостренным и приподнятым носком.
버선 - носки, которые надевают с ханбоком.
고무신 - обувь, изготовленная из резины.
Простолюдины носили плетеные сандали.
- 짚신 - обувь плетенная из соломы, конопли и коры деревьев. Именно ее носили простолюдины. В зависимости от материала, название может меняться. Например: лапти, сплетенные из коры - 미투리.
- 나막신 - Деревянные башмаки на толстой платформе, простолюдины надевали в дождливый или слякотный день.
- На севере простолюдины носили 가죽신 - кожаная обувь.
Как дети носили ханбок?
Он особо не отличался от взрослого, разве что размером.
Отличительный предмет детской одежды является 까치 두루마기 - детский халат с разноцветными рукавами в полосочку.
Сейчас эта одежда имеет праздничный характер. В него наряжают ребенка в первый день рождения.
Также детские ханбоки надевают на большие праздники, например 추석 - семейный праздник сбора урожая и поминовения предков или 설날 - корейский новый год по лунному календарю.
Если поедите в ЮК, обязательно примерьте традиционный корейский наряд и прогуляйтесь по дворцу. Ханбок сдают в аренду, помогают надеть, девушкам плетут косы.)
П.с. если Вы не знаете какие то слова, не учите корейский язык, не пугайтесь, что не можете прочитать корейские слова. Везде возле корейских слов есть перевод. Политика Korean Skey - нигде не включать транскрипцию на русском языке.
Хотели бы примерить наряд на себе? Какой бы это был: королевских кровей или обычный? Пишите в комментариях!
Подписывайтесь, чтобы не пропустить новый материал.
С вами, KOREAN SKEY.