Когда-то давно слушала такие передачи по радио. Хорошие были времена.
Радио было на кухне. Можно было делать свои дела и заодно просвещаться.
Сейчас у нас уже и радио нет. Отрезали. Было очень много рекламы "чудодейственных" медицинских препаратов, о которых рассказывали эксперты, академики, предлагали заказывать прямо здесь и сейчас, пока длится акция.
Телевизор не смотрю. Новости узнаю в Интернете. Иногда услышу или прочитаю высказывание и думаю: как это
по - русски будет?
Например, читаю недавно буквально следующее:
"Росптицесоюз: яйца не подешевеют благодаря поставкам из Турции и Азербайджана. "
Как это? Спасибо дорогое за то, что не подешевеют?
Смотрим словарь Ожегова.
"БЛАГОДАРЯ', предлог с дат. п. Вследствие, по причине, при помощи (о причинах, вызывающих желательный результат). Только благодаря вмешательству милиции прекращен был этот скандал. Б. случайности. Он спасся только б. присутствию духа."
Если же результат отрицательный и нежелаемый, то это выражение разговорное, неправильное.
То есть, в нашем случае с яйцами правильно будет сказать не " Благодаря", а "Вследствие":
"В России не снизится стоимость куриных яиц вследствие импорта из Турции и Азербайджана".
Иногда думаю, зря мы радио убрали.
А вы слушаете радио? Обращаете внимание на ошибки в СМИ?
Р. S. Улыбнитесь 😊