Найти в Дзене
STUDINTER

Лучшее стихотворение Джона Китса. А, может быть, и всей английской поэзии.

В различных хрестоматиях и столько популярных ныне «рейтингах» Джон Китс неизменно входит в ТОП-10 самых известных и влиятельных английских поэтов всех времен. Китс умер от туберкулеза в 1821 году в возрасте 25 лет. При его жизни его стихи не были хорошо приняты современниками и критиками. Однако уже к концу XIX века он стал одним из самых любимых английских поэтов. Самыми известными и совершенными произведениями Китса считается серия из шести од, известных как «Оды 1819 года». А наиболее ценной из них является ода «To Autumn», которую называют одним из самых совершенных коротких стихотворений на английском языке. Practice your English и насладитесь:
Season of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With
Оглавление

В различных хрестоматиях и столько популярных ныне «рейтингах» Джон Китс неизменно входит в ТОП-10 самых известных и влиятельных английских поэтов всех времен.

Джон Китс - портрет Уильяма Хилтона
Джон Китс - портрет Уильяма Хилтона

Китс умер от туберкулеза в 1821 году в возрасте 25 лет.

При его жизни его стихи не были хорошо приняты современниками и критиками. Однако уже к концу XIX века он стал одним из самых любимых английских поэтов.

Фотоколлаж автора.
Фотоколлаж автора.

Самыми известными и совершенными произведениями Китса считается серия из шести од, известных как «Оды 1819 года». А наиболее ценной из них является ода «To Autumn», которую называют одним из самых совершенных коротких стихотворений на английском языке.

Practice your English и насладитесь:


Season of mists and mellow fruitfulness,
Close bosom-friend of the maturing sun;
Conspiring with him how to load and bless
With fruit the vines that round the thatch-eves run;
To bend with apples the moss'd cottage-trees,
And fill all fruit with ripeness to the core;
To swell the gourd, and plump the hazel shells
With a sweet kernel; to set budding more,
And still more, later flowers for the bees,
Until they think warm days will never cease,
For summer has o'er-brimm'd their clammy cells.

Who hath not seen thee oft amid thy store?
Sometimes whoever seeks abroad may find
Thee sitting careless on a granary floor,
Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;
Or on a half-reap'd furrow sound asleep,
Drows'd with the fume of poppies, while thy hook
Spares the next swath and all its twined flowers:
And sometimes like a gleaner thou dost keep
Steady thy laden head across a brook;
Or by a cyder-press, with patient look,
Thou watchest the last oozings hours by hours.

Where are the songs of spring? Ay, Where are they?
Think not of them, thou hast thy music too,—
While barred clouds bloom the soft-dying day,
And touch the stubble-plains with rosy hue;
Then in a wailful choir the small gnats mourn
Among the river sallows, borne aloft
Or sinking as the light wind lives or dies;
And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;
Hedge-crickets sing; and now with treble soft
The red-breast whistles from a garden-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.