Найти в Дзене
С русским на ты

Я каждый день принимаю ванну или ванную?

Я каждый день принимаю ванну или ванную? Одинаковые это слова или разные? Может ли одна буква повлиять на значение слова? Оказывается, да.

1.Ванна — это емкость, в которой принимаем душ, купаемся, а также сама процедура.

Вчера я так замерз, что сразу принял горячую ванну. Завтра мне должны установить ванну.

2.Ванная — это помещение, в котором расположена ванна и душ. Когда мы используем слово «ванная», всегда можно добавить «комната».

Я пошел в ванную (комнату). Из ванной (комнаты) доносился звук воды.

Что ж, друзья, давайте заодно посмотрим и происхождение слово «ванна», заглянем в этимологический словарь Г. А. Крылова:

Ва́нна. Заимствовано из немецкого языка через польский. Немецкое Wanne («ванна») восходит к латинскому vannus — «миска, таз».

А вот слово «ваннаЯ» - это субстантивированное прилагательное, то есть изначально было прилагательное (комната (какая?) ванная), но потом слово перешло в разряд существительных: посмотреть (что?) ванную.

А вы путаете ванну с ванной, дорогие подписчики?