Этот фильм шёл в советском кинопрокате с ноября 1964 года. Великолепный советский дубляж киностудии "Ленфильм" с голосами Александра Демьяненко и Сергея Юрского. Экранизация пьесы 1895 года Оскара Уайльда.
Фильм можно посмотреть у меня в Живом Журнале ЗДЕСЬ.
Действие происходит 14 февраля 1895 года. Речь пойдёт о двух джентльменах, притворяющихся людьми, отличными от них самих. В их личные истории вплетены две влюблённые дамы, каждая из которых обладает необычной преданностью мужественному, по их общему мнению, имени Эрнст. Лондонский обыватель Джек Уортинг (Майкл Редгрейв), который скрывается за именем Эрнст, - деревенский аристократ с неопределённым происхождением. Его друг, Алджернон Монкрифф (Майкл Денисон), имеет умеренные средства и также создал своего воображаемого персонажа Банбери. Двоюродная сестра Алджернона, Гвендолен Фэрфакс (Джоан Гринвуд), привлекла внимание Джека. А подопечная Джека в деревне, Сесили Кардью (Дороти Тутин), привлекла внимание Алджернона. Леди Брэкнелл (Эдит Эванс) правит обществом со своими жёсткими общественными нравами.
История начинается в Лондоне. Джек и Элджи обсуждают жизнь и любовь. Оба рассказывают друг другу о своих воображаемых персонажах, Эрнсте и Банбери. Джек признаётся, что влюблён в двоюродную сестру Элджи, Гвендолен, а Элджи признаётся, что влюблён в подопечную Джека, Сесили. Оба джентльмена начинают строить планы по достижению своей любви. В тот день за чаем Джек и Гвендолен тайно признаются друг другу в любви. Гвендолен даёт понять, что её “идеалом всегда было любить кого-то по имени Эрнст”. Джек боится, что она узнает его истинное имя. Леди Брэкнелл интересуется родословной Джека. Джек признаётся, что не знает, кто его родители, потому что во младенчестве его нашли в саквояже на вокзале Виктория. Леди Брэкнелл не позволит своей дочери “— девочке, воспитанной с особой тщательностью, — выйти замуж в раздевалке и заключить союз с посылкой”.
В загородном поместье Сесили грезит наяву, пока её пожилая гувернантка мисс Призм (Маргарет Резерфорд) пытается научить её немецкому. Без приглашения Элджи приезжает из Лондона и берёт на себя роль Эрнста. Пока Элджи и Сесили знакомятся в гостиной, появляется Джек в чёрной траурной одежде и сообщает мисс Призм, что его брат Эрнст скончался. Когда Элджи и Сесили выходят к нему, печальная новость теряет свою правдоподобность, поскольку все теперь думают, что Элджи - это и есть Эрнст. В погоне за Джеком, Гвендолен приезжает из Лондона и знакомится с Сесили. Они обе обнаруживают, что помолвлены с Эрнстом, не понимая, что одного из них зовут Джек, а другого - Элджи. Когда мужчины прибывают в сад, неразбериха рассеивается. Женщин смущает, что ни одна из них не помолвлена с кем-то по имени Эрнст.
Леди Брэкнелл прибывает на поезде. Когда все собираются в гостиной, леди Брэкнелл узнаёт мисс Призм как гувернантку ребёнка своей покойной сестры, умершей двадцать восемь лет назад. Мисс Призм признаётся, что по неосторожности оставила ребёнка в своём саквояже на вокзале Виктория. Джек понял, что они говорят о нём. Он забирает саквояж из своей комнаты и показывает мисс Призм. Она признаёт, что он принадлежит ей. Затем леди Брэкнелл говорит Джеку, что он сын её покойной сестры и старший брат Элджи. Не имея возможности выяснить, кем был его отец, Джек заглядывает в армейский журнал, поскольку его отец был генералом, и понимает, что его отца звали Эрнст. Таким образом, становится очевидным, что его настоящее имя также Эрнст - как говорит леди Брэкнелл, будучи старшим сыном, он, должно быть, был назван в честь своего отца.
Фильм заканчивается словами Джека, а отныне Эрнста: “Сейчас я впервые в своей жизни осознал, как важно быть серьёзным”.
Хорошая комедия в духе нашего классика А.Н.Островского. Великолепный дубляж. Смотрится легко и интересно.