Английский язык богат занимательными выражениями, известными как идиомы. Их использование не только придаст вашей речи изысканности, но и расширит кругозор, позволяя глубже понять мировоззрение англичан, поскольку оно отражено в языке. 1) Blue devils - хандра. She's down with the blue devils again. - На нее снова напала хандра.
2) To hit the nail on the head - "попасть в точку", "в самое яблочко", "не в бровь, а в глаз". You hit the nail on the head with this color of wallpaper for the living room; it looks better than I expected! - Вы угадали с цветом обоев для гостиной; выглядит лучше, чем я ожидал! 3) If you'll pardon my French - "простите мой французский". Are you kidding me? That’s horseshit, if you’ll pardon my French! - Ты совсем что ли? Прости, конечно, за мой французский, но это полный отстой. 4) Speak of the devil - "лёгок на помине", "помяни черта, и он появится". And, speak of the devil, there's our girl. - А вот и наша девушка, легка на помине. 5) To kill two birds with