Найти в Дзене

Премьера спектакля "Пигмалион" в Московском академическом театре сатиры

Режиссер Виктор Крамер поставил спектакль по знаменитой пьесе Бернарда Шоу в стиле стим-панк. В главных ролях Сергей Чонишвили, Сергей Климов, Ангелина Стречина и Алёна Яковлева. Состав звёздный и блистательный. Профессор Хиггинс - специалист в области звуков, он изучает речь, произношение и фонетику. Он спорит с полковником Пикерингом, что за полгода сможет превратить уличную торговку в знатную леди и приступает к обучению. Масштабные декорации превращают сцену в футуристическую лабораторию с причудливыми трубками, механизмами и приборами. Фонограф ложится в основу сценографии. Ученый собирает коллекцию голосов для подробной диагностики. Так предметом его изучения становится и Элиза Дулиттл. Появление девушки сопровождается отборной бранью и полным отсутствием манер. Ангелина Стречина неплохо постаралась, чтобы собрать столь яркий и неблагополучный образ Элизы Дулиттл. Эта роль - отличная возможность проявить разносторонние актерские способности. Большое значение для понимания пьесы

Режиссер Виктор Крамер поставил спектакль по знаменитой пьесе Бернарда Шоу в стиле стим-панк. В главных ролях Сергей Чонишвили, Сергей Климов, Ангелина Стречина и Алёна Яковлева. Состав звёздный и блистательный.

Профессор Хиггинс - специалист в области звуков, он изучает речь, произношение и фонетику. Он спорит с полковником Пикерингом, что за полгода сможет превратить уличную торговку в знатную леди и приступает к обучению.

-2

Масштабные декорации превращают сцену в футуристическую лабораторию с причудливыми трубками, механизмами и приборами. Фонограф ложится в основу сценографии. Ученый собирает коллекцию голосов для подробной диагностики. Так предметом его изучения становится и Элиза Дулиттл. Появление девушки сопровождается отборной бранью и полным отсутствием манер. Ангелина Стречина неплохо постаралась, чтобы собрать столь яркий и неблагополучный образ Элизы Дулиттл. Эта роль - отличная возможность проявить разносторонние актерские способности. Большое значение для понимания пьесы играет перевод. Евгения Калашникова крайне удачно адаптировала текст для современного зрителя, некоторые словечки даже меня привели в недоумение. Речь Элизы полна ошибок, сленга и просто брани - языка низших слоев общества.

-3

-4

Алёна Яковлева блистательно исполнила роль матери профессора. Яркий, сильный и авторитетный образ. Ее авангардная гостиная открыта, как сердце матери, готовое принять все недостатки и капризы своего сына, а может и всего общества. Монолог Миссис Хиггинс с выходом в зал стал откровением о женской участи и послужил небольшой передышкой в динамично развивающемся сюжете.

-5

-6

Второй акт уносит нас к триумфу всего спора - светскому рауту. И вновь роскошные декорации и перешептывания из каждого "утюга" вокруг сцены с неваляшкой. Она демонстрирует результат шестимесячных трудов Хиггинса, его безоговорочный успех. Работа выполнена, Элиза изменилась не только внешне, но стала совсем другим человеком.

-7

-8

Профессор Хиггинс без ума от своего дела, поэтому в его сердце попросту нет места для других увлечений. Тем больше неприятностей ему доставляет его творение - юная Элиза. Он ее создал, научил каждому слову, вывел в свет. Но оказывается, чем больше зависит она, тем сильнее привязывается к ней и сам профессор.

-9

Спектакль мне понравился, идет 3 часа с одним антрактом, смотрится легко, воспроизводит атмосферу науки и аристократии, полон оригинальных решений. Надеюсь, он займет достойное место в репертуаре театра Сатиры.