Найти в Дзене

Нацисты ни при чём, или разоблачение фейков о белорусских символах

#Беларусь #Белоруссия #Лукашенко #БЧБфлаг Воды много утекло с протестов 2020 года, когда попытки белорусов отстоять своё право избрать другого президента, а не сидящего 26 лет диктатора, обернулись избиениями, арестами и эмиграциями. Ну, и пропагандой. Провластные белорусские СМИ всячески очерняли не только самих протестующих, но и их символы: БЧБ-флаг, песню "Магутны Божа", лозунг "Жыве Беларусь!", прилепляя к ним эпитет "нацистский": нацистский флаг, нацистская песня, нацистский лозунг. Для разбирающихся очевидны проблемы в этих обвинениях. Для тех же, кто не разбирается и для тех, кто верит в эти обвинения, стоит пояснить. Стоит начать с бело-красно-белого флага - главного символа протестов. На него обозлились власти очень серьёзно: МВД предложило приравнять этот флаг к нацистской символике1, сам Лукашенко называл его нацистским2 (пусть и давал под ним присягу в 1994 году3), а в Telegram-канале "Пул Первого" появились стикеры, высмеивающие протестующих, где флаг назван нацистским
Оглавление

#Беларусь #Белоруссия #Лукашенко #БЧБфлаг

Воды много утекло с протестов 2020 года, когда попытки белорусов отстоять своё право избрать другого президента, а не сидящего 26 лет диктатора, обернулись избиениями, арестами и эмиграциями. Ну, и пропагандой. Провластные белорусские СМИ всячески очерняли не только самих протестующих, но и их символы: БЧБ-флаг, песню "Магутны Божа", лозунг "Жыве Беларусь!", прилепляя к ним эпитет "нацистский": нацистский флаг, нацистская песня, нацистский лозунг.

Для разбирающихся очевидны проблемы в этих обвинениях. Для тех же, кто не разбирается и для тех, кто верит в эти обвинения, стоит пояснить.

1. Нацистский флаг, не имеющий к нацистам прямого отношения

Стоит начать с бело-красно-белого флага - главного символа протестов. На него обозлились власти очень серьёзно: МВД предложило приравнять этот флаг к нацистской символике1, сам Лукашенко называл его нацистским2 (пусть и давал под ним присягу в 1994 году3), а в Telegram-канале "Пул Первого" появились стикеры, высмеивающие протестующих, где флаг назван нацистским4.

"Смешные" стикеры от Пул Первого
"Смешные" стикеры от Пул Первого

Казалось бы: в чём они не правы? Бело-красно-белый флаг использовали белорусские коллаборационисты - Белорусская Центральная Рада, Союз Белорусской Молодёжи, Белорусская краевая оборона. Вроде бы всё сходится.

Нацистская демонстрация на Площади Свободы в Минске. 1943 год
Нацистская демонстрация на Площади Свободы в Минске. 1943 год

Но есть проблемы.

1. Флаг - не нацистского происхождения

Корни его уходят глубоко в 16 век, а конкретно - в 1514 год, когда состоялась битва под Оршей, когда поляки и литовцы разгромили русское войско. Именно тогда был замечен возможный прототип БЧБ-флага - флажок с крестом Святого Георгия. Цвета флажка - красный и белый.

Причём здесь белорусы? А при том, что с Литовского княжества начинается их история. Именно прототип их языка (у нас - западнорусский, у них - старобелорусский) являлся государственный в Литве, он был там довольно широко распространён5 6. Многие литовские произведения тех времён (как, например, "Пахвала Вітаўту", написанная в 15 веке), языком напоминают скорее белорусский, нежели литовский7. Да и сами белорусы тогда звались литвинами (и назывались так до 19 века) (Бандарчык В. К. Фарміраванне і развіццё беларускай нацыі / В. К. Бандарчык, П. У Церашковіч // Этнаграфія беларусаў.— Мінск : Навука і тэхніка, 1985.— С. 158.).

Флажки - прототипы БЧБ-флага на фрагменте картины "Битва под Оршей" неизвестного автора
Флажки - прототипы БЧБ-флага на фрагменте картины "Битва под Оршей" неизвестного автора

Подобие БЧБ-флага использовалось сторонниками Кастуся Калиновского (лидера национально-освободительного движения) во время Январского восстания 1863-1864 гг8. Итоговый флаг был разработан архитектором Клавдием Дуж-Душевским в 1917 году, т.е. уже после Февральской революции2. Этот флаг изображён на пропуске на Первый Всебелорусский съезд. Цвета, кстати, выбраны не случайно:

«Поскольку в белорусском народном искусстве преобладают белые и красные узоры, было решено использовать эти цвета для национального флага. Таким образом, комитет постановил, что флаг должен состоять из трех горизонтальных полос одинаковой ширины — белой, красной и белой, и длина его в два раза больше ширины»9.

Флаг был официальным в Белорусской Народной Республике. И немцы, оккупировавшие страну в 1918, не имеют никакого отношения к выбору флага. Использовался флаг и повстанцами в ходе Слуцкого восстания10.

Флаг, вывешенный на балконе здания Белорусской Рады.
Флаг, вывешенный на балконе здания Белорусской Рады.

После занятия Беларуси Красной Армией Рада БНР бежала за границу и стала правительством в изгнании. И даже после этого они использовали этот флаг11, как и другие белорусские эмигранты.

Участники конгресса «Белорусская христианская демократия» в Вильнюсе в 1927 году
Участники конгресса «Белорусская христианская демократия» в Вильнюсе в 1927 году

Рада БНР, конечно, пыталась обратиться к Гитлеру с просьбой помочь создать независимое государство12, но когда стало ясно, что это бесполезно, Рада отказалась от этого и не сотрудничала с Гитлером (и даже не признавала созданную при нацистах Белорусскую Центральную Раду (Энцыклапедыя гісторыі Беларусі / Рэдкал.: М. В. Біч i інш.; Прадм. М. Ткачова; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мінск: БелЭн, 1993. — Т. 1: А—Беліца. — 494 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-85700-074-2. (бел.) С. 390.))

Стоит отметить, что, помимо Рады, этот флаг использовали во время войны партизаны Белорусского Народного Партизанского Движения (Сяргей Ёрш. Беларуская партызанка. — Минск, 1999.), которые не отметились сотрудничеством с гитлеровцами.

Что касается гитлеровцев, то они до последнего не разрешали белорусским коллаборационистам этот флаг использовать официально (Цітоў А. Сфрагістыка і геральдыка Беларусі. — Мн.: РІВШ БДУ, 1999. с. 156 ISBN 985-6299-36-5).

Да и использование флага, созданного до войны, нацистами не делает его нацистским. Коллаборационисты во всех оккупированных Германией странах использовали национальную символику - французы, голландцы и даже русские, т.е. власовцы. Но это не делает французский, голландский и русский флаги нацистскими. Так же и белорусский флаг от того, что его держали в руках коллаборационисты, не становится нацистским. И, к слову, полицаи не носили этот символ13. Все полицаи носили белые повязки, независимо от национальности.

2. А песенка-то не спета, или история "Магутны Божа"

Вот тут все кричат, что песенка, исполняемая белорусами на митингах - это песня полицаев и коллаборационистов, написана была нацистской и т.п. Давайте разбираться.

Текст появился в 1943 году и написан был поэтессой Натальей Арсеньевой14. Она во время войны жила в Минске и работала в нацистской "Белорусской газете"15. Её мужем был Франц Кушель - глава коллаборационистской Белорусской краевой обороны15. Казалось бы, всё ясно - раз написали нацисты, то и музыка нацистская.

А вот не тут-то было. Стоит вспомнить, что Арсеньева во время войны ещё и творить умудрялась: например, написала на белорусском либретто к опере Чайковского "Евгений Онегин" и перевод драмы Г. Гауптмана "Потонувший колокол"16. И это я не говорю про авторские сборники стихов "Желтая осень" и "Сегодня"(1944)16. Именно в последнем сборнике был опубликован стих "Магутны Божа", озаглавленный тогда как "Малiтва"17. И уже стихи показывают нам Арсеньеву как гуманистку. В своих стихах она была над схваткой, и ей было жаль всех и каждого18:

Зьмяшалася зь пяском чупрына маладая,
боль выпіў сінь вачэй і сьвежых вуснаў кроў.
Васковаю сьвячой над імі восень тае,
і сьніць
адзін пра Рэйн, а іншы — пра Дняпро.
Смешалась с песком чуприна молодая,
Боль выпила синь очей и свежую губ кровь.
Восковую свечою над ними осень тает,
И снится одному Рейн, другому - Днепр.
Н. Арсеньева, стих. "Палеглым" ("Павшим").

Не говорю, что это отменяет её сотрудничество с коллаборационистской газетой, но всё факт в том, что она не уделяла пропаганде столько внимания. В её военной поэзии преобладает патриотизм, и "Магутны Божа" - явно про это:

Магутны Божа! Уладар сусветаў,
Вялікіх сонцаў і сэрц малых!
Над Беларусяй, ціхай і ветлай,
Рассып праменні свае хвалы.
Дай спор у працы штодзённай, шэрай,
На лусту хлеба, на родны край,
Павагу, сілу і веліч веры,
У нашу праўду, у прышласць — дай!
Дай урадлівасць жытнёвым нівам,
Учынкам нашым пашлі ўмалот!
Зрабі магутнай, зрабі шчаслівай
Краіну нашу і наш народ!
Великий Боже, Миров властитель,
Огромных солнц, сердец маленьких,
Над Беларусью, щедрой и тихой,
Рассыпь лучами свои хвалы.
Дай успех в работе, подённой, серой,
На хлеб насущный, на край родной.
Почтенье, силу, веры величье
Дай в нашу правду и в будущность.
Дай урожайность пшеничным нивам,
Поступкам нашим пошли урожай.
Свободной сделай, счастливой сделай
Страну всю нашу и наш народ!

Перевод с LyricsTranslation19

Кроме того, песня, написанная в таком ритме, вряд ли могла использоваться в качестве марша полицаев или других пособников. Марши пишутся с чётким ритмом, подходящим для шага в строю. Данная же песня для распевания во время марша просто не подходит.

Ну и добивающий аргумент: как нацисты могли петь песню, написанную в 1947 году?

И вы спросите: как в 47-м? Текст же появился в 1943! Да, именно текст. Кто не знает: музыку к стихотворению "Магутны Божа" написал в 1947 году Микола Равенский14. До этого "Магутны Божа" - стихотворение. А я очень сомневаюсь, что нацисты имели практику распевать во время маршей стихотворения.

3. "Жыве" - не "Хайль", или история лозунга "Жыве Беларусь!"

Ещё одним символом белорусского протеста стал лозунг "Жыве Беларусь!" ("Да здравствует Беларусь!"). Его тоже успели объявить нацистским символом20 и даже объяснили, почему:

«Коллаборационистское приветствие — является символом 13-го Белорусского полицейского батальона при СД и 30-й гренадерской (пехотной) дивизии Ваффен-СС (русская № 2, она же белорусская № 1), <...> представляет сопровождаемое поднятием правой руки с распрямленной ладонью восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве»

Из издания РБК21.

Вот только в МВД не учли, что история у лозунга длиннее.

Впервые фраза "Жыве Беларусь" прозвучала в стихотворении Янки Купалы "Гэта крык, што жыве Беларусь" 1905 г.:

А вот як не любіць гэта поле, і бор,
І зялёны садок, і крыклівую гусь!..
А што часам тут страшна заенча віхор,—
Гэта енк, гэта крык, што жыве Беларусь!
А вот как не любить это поле, и бор
И зелёный садик, и крикливого гуся!
А иногда тут начинается страшный вихрь -
Это вопль, это крик, что Беларусь живёт (здравствует)!

Его подобие - "Няхай жыве вольная Беларусь!" - прозвучал на Первом Всебелорусском съезде 1917 года, позже лозунг "Жыве Беларусь!" стал использоваться белорусскими эмигрантами22.

Этот лозунг есть даже в стихотворении советского белорусского партизана Пимена Панченко23:

«На прускага ката

За вёску і хату!» —

Кліч помсты народнай заве.

Ідуць у атаку лясныя салдаты,

Грукочуць гранаты,

Грымяць аўтаматы:

— Жыве Беларусь!

Жыве!

"На Прусского палача
За деревню и хату!» —
Клич мести народный зовёт.
Идут в атаку лесные солдаты,
Грохочут гранаты,
Гремят автоматы:
- Да Здравствует Беларусь!
Да здравствует!

Т.е. данный лозунг мало того, что возник раньше нацистов, так ещё и во время войны использовался не только коллаборационистами. Я уже не говорю о том, что при советской власти использовался этот лозунг, изменённый под «Няхай жыве Савецкая Беларусь!» («Да здравствует Советская Белоруссия!»)24. А в независимой Беларуси лозунг "Жыве Беларусь" был девизом "Народной газеты", официального издания парламента Беларуси25.

Вывод

Борцы с символикой проиграли, показав, что не очень понимают в истории. Символы, использование которых нацистами - лишь небольшой эпизод их долгой истории, - вдруг были очернены. Вывод прост: не верьте на слово громким заявлениям и проверяйте информацию.

"Не оставляйте языка нашего, белорусского, чтобы не умереть" Мацей Бурачок (псевдоним Франциска Богушевича)
"Не оставляйте языка нашего, белорусского, чтобы не умереть" Мацей Бурачок (псевдоним Франциска Богушевича)