🤖 Почему ИИ до сих пор не заменил переводчиков? Хороший вопрос! 👋 Кажется, что нейросети вроде ChatGPT и DeepL уже могут переводить всё мгновенно и бесплатно. Почему тогда профессия переводчика не исчезла? Давайте разберёмся! Для начала обозначим 💯 сильные стороны ИИ-перевода: ✅ Безусловно скорость — переводит текст быстрее, чем вы успеваете сказать «Lost in translation». ✅ Доступность — бесплатно и работает даже с редкими языками. Попробуйте перевести на суахили! ✅Технические тексты — инструкции, описания товаров — тут ИИ справляется неплохо. Рассмотрим ❌ слабые стороны: где машина «ломается»: 🟣 Контекст! ИИ о таком и не слышал → Пожалуйста, выражение – «Time flies like an arrow» (Время летит как стрела) ИИ может выдать: «Мухи времени любят стрелу» (реальный случай!) 🟣 Идиомы — боль машинного перевода → Русская поговорка «Не вешай нос» может превратиться в «Don’t hang your nose» (буквально: «Не подвешивай нос»). 😉 Носители точно не поймут! 🟣 Ошибки форматирования и пун
🤖 Почему ИИ до сих пор не заменил переводчиков? Хороший вопрос! 👋 Кажется, что нейросети вроде ChatGPT и DeepL уже могут переводить всё
12 апреля 202512 апр 2025
1
1 мин