Для посещения 9 апреля итальянского парламента в Риме, где ее муж должен был произнести историческую речь, Ее Величество надела то же самое шелковое пальто и платье цвета слоновой кости от Анны Валентайн (украсив его новой вышивкой), которое было на ней во время их с королем Карлом гражданской церемонии бракосочетания в Виндзорской ратуше 9 апреля 2005 года.
Разумеется, британские СМИ уже назвали это "сладким жестом Камиллы"!
Во время интервью представителям британской прессы (она дала его перед посещением парламента Италии), сопровождающим Их Величеств в Италии, рассказывая о годовщине свадьбы, Камилла выглядела счастливой и расслабленной.
- Двадцать лет, кто мог подумать, что прошло двадцать лет? - сказала она.
- Как Вы считаете, в чем секрет вашего долгого брака?
- В чем секрет? Не знаю… В дружбе, я думаю. В том, что у нас общие шутки, и что мы вместе идем по жизни. Большую часть времени, на самом деле, занимает работа. Мы всегда в каких-то разъездах, мы проносимся мимо друг друга в противоположных направлениях как корабли в ночи…но, как видите, сегодня нам удалось встретиться!
- Вы будете обмениваться сегодня открытками, подарками на мероприятиях?
- Нет, нет, мы оставим это на вечер, когда вернемся в резиденцию. Иначе не получится сделать по-человечески… надо будет делать все второпях, и даже поговорить как следует не получится. Нет, я думаю, уже вечером мы что-то подарим друг другу. Да, у меня кое-что припасено, это фарфор.
(20 лет - фарфоровая свадьба).
- А как Вы думаете, король тоже Вам что-то подготовил?
- Мечтать не вредно! - рассмеялась королева. - Я была бы счастлива провести вместе выходной где-нибудь, но этого точно не случится.
Говоря о своей любви к Италии, Камилла сказала, что у ее семьи раньше был дом в этой стране, пояснив:
- Да, во Флоренции. Мы приезжали сюда детьми. Мы ездили на Искью, один из прекрасных маленьких островов у берегов Неаполя, поэтому мне всегда здесь нравилось. Приезжаешь в Италию и чувствуешь себя лучше. Люди такие дружелюбные. Все такие милые. Отличная еда, погода, в воздухе что-то есть. Здесь все вкуснее. Почему помидоры, почему паста вкуснее? Если привезти это в Англию, вкус будет другим. Они очень расслабленные [люди] и счастливые.
Она добавила, что знает несколько слов на итальянском:
- Я знаю buongiorno ("добрый день"), arrivederci ("до свидания")…
На вопрос, есть ли у нее время поговорить с мужем о том, как они провели день, она ответила:
- Ну да, есть. У нас есть время за ужином, чтобы немного поболтать.
Не забывайте, что у меня есть телеграм-канал "Созвездие", где немало информации, которую я не публикую на Дзен - "малые формы", небольшие, но любопытные заметки о фактах из повседневной жизни британской (и не только) королевской семьи, а также видео. Так что заходите, читайте, смотрите, подписывайтесь:
Вам может быть интересно: