Найти в Дзене

Малознакомые значения хорошо знакомого глагола to run

В значении «идти» глагол to run используется, когда речь идет о пьесах и фильмах. В таком значении глагол to run используется в сочетании с прилагательными. Конкретный перевод может быть разным в зависимости от контекста.
Оглавление

Нормально функционировать, работать, ходить

  • The bus I usually take doesn’t run on Sundays. — Автобус, на котором я обычно езжу, не ходит по воскресеньям.
  • The elevator isn’t running. — Лифт не работает.
  • Is everything running smoothly in the office? — На работе все идет нормально?

В значении «идти» глагол to run используется, когда речь идет о пьесах и фильмах.

  • The play ran on Broadway for two decades. — Пьеса шла на Бродвее в течение двух десятилетий.
  • How long are they going to run this movie? — Как долго будет идти этот фильм?

Идти, проходить, приходить, появляться

  • The road runs near my country house. — Дорога проходит около моего загородного дома.
  • Mr Green’s horse ran last. — Лошадь господина Грина пришла последней.
  • This idea runs through the whole book. — Эта идея проходит через всю книгу.
  • The story ran in all newspapers. — Эта история появилась (была напечатана) во всех газетах.

Течь, впадать, бежать, таять

  • The baby’s nose is running. — У малыша течет из носа.
  • Her eyes ran with tears. — Из ее глаз потекли слезы.
  • Rivers run into the sea. — Реки текут (впадают) в море.
  • Can you hear? Is the water running? — Слышишь? Это вода течет (бежит)?
  • Oh no, my ice cream is beginning to run. — Ох, нет, мое мороженое начинает течь (таять).

Истекать, кончаться

  • They ran out of sugar. — У них закончился сахар.
  • Unfortunately, we are running out of time. — К сожалению, время истекает.
  • Our car ran out of gas in the middle of the road. — В нашей машине закончился бензин посреди дороги.
  • They ran out of tickets for the concert. — У них закончились билеты на концерт.

Выставлять кандидатуру, баллотироваться

  • Who is going to run for president? — Кто собирается баллотироваться в президенты?
  • Kamilla decided to run in the next election. — Камилла решила баллотироваться на следующих выборах.

Вести дела, управлять, руководить, проводить

  • to run a business — вести дело, управлять бизнесом
  • to run a meeting — вести собрание, проводить встречу
  • to run the house — вести хозяйство
  • to run the show — заправлять, быть, главным, командовать парадом (разг.)
  • to run a company — руководить компанией

Становиться, делаться

В таком значении глагол to run используется в сочетании с прилагательными. Конкретный перевод может быть разным в зависимости от контекста.

  • to run dry — высыхать, иссякать
  • The well has run dry. — Колодец высох.
  • My imagination ran dry. — Моя фантазия иссякла.
  • to run high — подниматься, разгораться
  • The sea runs high. — Море волнуется.
  • Feelings ran high. — Страсти разгорелись (накалились).
  • to run wild — не знать удержу, разыграться
  • The garden is running wild. — Сад зарастает (становится диким).
  • His imagination ran wild. — У него разыгралось воображение.
  • to run short — истощаться, подходить к концу
  • I’m running short of cash. — У меня заканчиваются наличные.

💜 Бесплатный первый урок

💜 Бесплатный email-курс «Как учить английский, чтобы на этот раз не бросить»

-2