Найти в Дзене
БЕЛАРУСЬ REPOST

«Балканский карнавал: Путин запускает карусель, а ЕС ищет потерянный билет».

Пока Европа увлеченно следит за украинским сериалом «Война и санкции», на задворках континента затевается новая премьера — «Балканские игры престолов». Сценарий, как водится, пишется в Кремле, режиссуру взял на себя Владимир Путин, а главные роли распределены между местными властителями, которые мастерски жонглируют между Брюсселем, Москвой и собственными амбициями. Великобритания, словно обеспокоенная соседка, стучит в стенку: «Тихо там! Опять русские шалят!» Но кто услышит её голос после Brexit? Сербия — это страна, где парадоксы растут как грибы после дождя. Президент Александр Вучич, двухметровый гигант с популистским шармом, уже десять лет умудряется танцевать на двух свадьбах сразу: одной ногой в ЕС, другой — в объятиях «русского брата». В 2009 году Сербия робко постучалась в двери Евросоюза, но за 16 лет так и не решила, хочет ли она войти внутрь или просто погреться на пороге. Между тем, улицы Белграда напоминают студенческий флешмоб: тысячи протестующих блокируют дороги, требу
Оглавление

Пока Европа увлеченно следит за украинским сериалом «Война и санкции», на задворках континента затевается новая премьера — «Балканские игры престолов». Сценарий, как водится, пишется в Кремле, режиссуру взял на себя Владимир Путин, а главные роли распределены между местными властителями, которые мастерски жонглируют между Брюсселем, Москвой и собственными амбициями. Великобритания, словно обеспокоенная соседка, стучит в стенку: «Тихо там! Опять русские шалят!» Но кто услышит её голос после Brexit?

Сербия: Танго с медведем и единой Европой

Сербия — это страна, где парадоксы растут как грибы после дождя. Президент Александр Вучич, двухметровый гигант с популистским шармом, уже десять лет умудряется танцевать на двух свадьбах сразу: одной ногой в ЕС, другой — в объятиях «русского брата». В 2009 году Сербия робко постучалась в двери Евросоюза, но за 16 лет так и не решила, хочет ли она войти внутрь или просто погреться на пороге.

Между тем, улицы Белграда напоминают студенческий флешмоб: тысячи протестующих блокируют дороги, требуя отставки правительства после обрушения навеса в Нови-Саде. «Мы против коррупции!» — кричат они, но флагов ЕС не размахивают. «Зачем? — шепчут студенты. — Брюссель закрывает глаза на воровство, лишь бы Вучич подписался под их зелёной сделкой и отдал литий для электромобилей». Лэмми, британский министр, вдохновенно заявляет: «Мы на стороне народа!» Вучич в ответ вежливо напоминает: «А я, между прочим, не комментирую ваши протесты в Лондоне». Перевод: «Не лезьте в наши дела, а то и ваши «желтые жилеты» обсудим».

Сербия тихо поставляет боеприпасы Украине, но санкции против России? «Нет, это слишком грубо», — видимо, считает Белград. «Парадокс здесь жив», — философски замечает Лэмми. И правда: как иначе объяснить страну, где литий для Tesla соседствует с дружбой с Кремлем, а путь в ЕС измеряется не реформами, а количеством компромиссов?

Косово: Тониблеры выросли, но сосед всё ещё «сумасшедший»

В Приштине Лэмми встречают как героя: поколение «Тониблеров» и «Клинтонов», названное в честь западных спасителей 1999 года, уже голосует. Президент Вьоса Османи, заряженная энергией миллениал, называет Сербию «сумасшедшим соседом-гегемоном». «Они вмешиваются в наши выборы! — возмущается она. — А их гуманитарный центр? Да это шпионское логово!» Сербия, в свою очередь, обвиняет Косово в притеснении сербского меньшинства. «Всё как в старые добрые 90-е», — вздыхают ветераны НАТО, патрулирующие границы.

Османи пугает Запад: «Если Путин выйдет победителем из Украины, он переключится на нас!» Интересно, она в курсе, что Косово до сих пор не признано половиной мира? Но кто считает в регионе, где реальность давно обогрела фантазию.

Босния: Санкции, Додик и призрак Трампа

В Боснии Милорад Додик, любитель сербской независимости, получил год тюрьмы за неповиновение международным властям. «Но это ещё цветочки! — предупреждает Арминка Хелич из Палаты лордов. — Он может позвонить Трампу и попросить признать Республику Сербскую!» Представьте: Додик, томящийся в камере, набирает номер Мар-а-Лаго. «Дональд, это я! Помнишь, мы с Путиным...»

Между тем, аналитики в прокуренных белградских барах пророчат: «Если ЕС потеряет Сербию, весь регион взорвётся». Хелич добавляет: «России нужны Балканы как вечная зубная боль для Запада». И ведь правда: кариес геополитики здесь лечить поздно — только удалять с корнем. Но кто рискнёт?

Эпилог: История повторяется?

«В 80-х Запад проспал Югославию, — вздыхает эксперт Хелена Иванова. — Сейчас история может повториться, но без войны. Просто проснёмся в мире, где Балканы — русско-китайский сувенир».

Лэмми тем временем убеждает: «Вступайте в ЕС, пока окно не закрылось!» Но окно это, кажется, с разбитым стеклом и скрипучей рамой. Пока Брюссель торгуется за литий и боится обидеть Вучича, Путин тихо раскладывает пасьянс. А Балканы, как всегда, остаются театром абсурда, где трагедия смешивается с фарсом, а зрители давно стали актёрами.

Так что, господа из ЕС, может, хватит жевать штрудель и пора уже купить билет на этот карнавал? А то, как предупреждает Хелич, «всё изменится в одночасье». И тогда вместо зубной боли придётся лечить мигрень.

💻ИНФО-МОСТ📡