Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Недавно я проходила курс повышения квалификации в Российском институте театрального искусства ГИТИС по программе «Сценическая речь

Недавно я проходила курс повышения квалификации в Российском институте театрального искусства ГИТИС по программе «Сценическая речь. Дикция и орфоэпия». Изучали способы избавления от говора в родном языке. На семинаре по орфоэпии был забавный эпизод, который мне удалось записать на видео. Нужно было прочитать орфоэпический текст с трудностями, которые мы до этого разбирали. И вот одна слушательница делает ошибку, но упорно не слышит, что она её делает. Преподаватель поправляет, но она все равно не может сказать по-другому (слово «шинель»). И это при чтении на русском языке. Если в родном языке это трудно, то при постановке акцента на иностранном языке тем более нужен наставник. Без контроля со стороны, самообучением исправить речевые привычки, сложившиеся годами, практически невозможно. Как считаете? У кого-то были похожие истории? #britishaccentcoach #британскийакцент #британскоепроизношение

Недавно я проходила курс повышения квалификации в Российском институте театрального искусства ГИТИС по программе «Сценическая речь. Дикция и орфоэпия». Изучали способы избавления от говора в родном языке.

На семинаре по орфоэпии был забавный эпизод, который мне удалось записать на видео. Нужно было прочитать орфоэпический текст с трудностями, которые мы до этого разбирали. И вот одна слушательница делает ошибку, но упорно не слышит, что она её делает. Преподаватель поправляет, но она все равно не может сказать по-другому (слово «шинель»). И это при чтении на русском языке.

Если в родном языке это трудно, то при постановке акцента на иностранном языке тем более нужен наставник. Без контроля со стороны, самообучением исправить речевые привычки, сложившиеся годами, практически невозможно.

Как считаете? У кого-то были похожие истории?

#britishaccentcoach #британскийакцент #британскоепроизношение