Найти в Дзене
Выбор Эксперта

Как назвать самца божьей коровки? Ответ, который удивит даже энтомолога

Оглавление

«А как зовут мужа божьей коровки?» — спросил как-то мальчишка на экскурсии.

Я усмехнулся. Хотел пошутить — и вдруг задумался. А ведь вопрос не такой простой. Почему мы зовём это насекомое «коровкой», даже когда это — самец?

Давайте разбираться. Обещаю: будет интересно.

Почему вообще «коровка»?

Название пришло из народной речи. Наши предки звали этих жучков ласково: «божья коровка», «солнышко», «пеструшка». Одни считали, что они приносят удачу, другие — что это «божьи посланники», ведь поедают тлю, злейшего врага огорода.

А пятна на спинке? В народе думали: по ним можно возраст узнать. Миф. На деле пятна — это не про возраст, а про вид. Семиточечная коровка с семью точками родилась — с ними и живёт.

Но всё это — про «коровку». А как же «бычок»?

А если это — он?

-2

У коровок всё по правилам природы: есть самцы, есть самки. Но в языке отдельного слова для самца нет. Ни «божьего бычка», ни даже «мужа коровки».

Даже в учебниках — просто «самец божьей коровки». Без уточнений.

Получается смешно: самец, а зовём его — по-женски. Представьте: «он — белочка», «он — лисичка». Улыбнулись? Вот и здесь так же.

Учёные? Не спорят

Энтомологи относятся спокойно. Язык — не микроскоп. Это живой организм. И если столетиями говорили «божья коровка», то менять никто не спешит.

Хотя, признаюсь, в кругу специалистов иногда подшучивают:

«Вот это кавалер при даме-коровке».

Где-то её зовут совсем иначе

В некоторых южных деревнях России божью коровку называют…

«божий мукомор».

Звучит дико, правда? Как будто гриб и жук слились в одном слове.

Откуда пошло — неясно. Может, из-за пятнистой окраски, как у мухомора. А может — просто слово прижилось. Язык умеет удивлять.

Почему вообще так вышло?

-3

В русском языке много «женских» зоонимов: белочка, мышка, птичка. Даже если перед вами самец — скорее всего, его назовут «она».

Это не ошибка. Это — способ смягчить, упростить, сделать ближе. Народная речь ищет не точность, а образ.

Так как звать самца божьей коровки?

Просто — как всех: божья коровка.

Кто там — жених, одиночка или глава большого семейства — разберётся разве что биолог под микроскопом.

Кстати, в брачный сезон у коровок — свобода. И у самцов, и у самок может быть по несколько партнёров. Так что, если хочется добавить каплю юмора,

называйте его не «бычком», а «божьим ловеласом».

А вы как бы его назвали?

Я вот в детстве думал, что «божий бычок» — так и надо.

И только позже понял: иногда у детей в языке — больше логики, чем в справочнике.

А вы? Придумали бы своё имя? Или пусть остаётся как есть?

С уважением к вашему интересу — Николай Воронцов.

Если статья понравилась — дайте знать. Комментарий, лайк или просто пара слов — это знак:

«Николай, расскажи ещё».