В нашей стране все более возрастает интерес к отечественной культуре. Не смотря на усилия церкви и современных властей скрыть от народа реальную историю страны, народ пытливо ищет свои корни. Этому помогает всемирная паутина и немалое количество печатных изданий, вышедших за последние несколько десятков лет.
Каким образом нам врут о дикости наших предков мы насмотрелись множество роликов с интервью известных деятелей церкви и культуры и даже полнометражных фильмов.
Был в моей жизни 20 лет назад случай, подтолкнувший меня к самостоятельным поискам. В 2005 году исполнилось 200 лет городу Новочеркасску, городу, в котором я родился и провел детские и юношеские годы. К этой дате город подошел с хорошими показателями и был подготовлен совместными усилиями местной, областной и республиканской администрацией. Многие старые здания и памятники были отремонтированы и окрашены, появились и некоторые новые памятники. В праздничный день состоялось великолепное шоу на центральной городской площади у главного городского храма – Воскресенского кафедрального собора, являющегося одновременно одним из двух патриарших.
Известный российский телеведущий, исполняя роль ведущего этого праздника, перечислил все праздничные и юбилейные даты, которые Министерство культуры России, Московская патриархия РПЦ и все перечисленные выше администрации решили разом ответить в Новочеркасске. Наряду со столетием знаменитого донского писателя М.А.Шолохова было решено отметить 20-летие начала празднования в России дней славянской письменности. Нарядные мальчики и девочки, ученики ростовских школ обыграли расхожую фразу «в Греции – всё есть, включая письменность», потому братья Кирилл с Мефодием привезли «буковки» неразумным славянам. Праздничное настроение у гостей и жителей города как-то враз улетучилось.
Хочу обратить внимание на то, что ещё знаменитый пролетарский поэт заметил, что «в Новочеркасске черно от ВУЗовцев» и город в советское время по праву считался «кузницей кадров» и гордился рядом высших учебных заведений и многочисленными НИИ. Образовательный уровень моих земляков считался одним из самых высоких в стране.
Не буду перечислять всех писателей, которые жили или печатались в нашем городе в советское время. Назову только некоторые имена: М.А.Шолохов, А.Фадеев, К.Тренев, А.Серафимович, Н.Погодин. Уже эти фамилии позволяли нам гордиться тем, что большинство обязательных к изучению в школе советских писателей творили на Дону и печатались в нашем городе.
И вот на головы горожан и гостей праздника была вылита традиционная ложь о создании письменности заезжими греческими дьячками, да еще возведенная в ранг общероссийского праздника, проводимого под эгидой ЮНЕСКО.
Официальной теории создания письменности придерживается и наш современник, наиболее титулованный из отечественных ученых – академик О.Н.Трубачев: «В 60-е годы IХ столетия один человек, блистательный ученый Константин Философ, в монашестве – Кирилл, впервые сложил буквы славянского письма. Славянские книжники всегда умели гордиться этим великим культурным актом. Медленному вырастанию греческого алфавита из восточного письма они противопоставляли славянское письмо, которое создал «един свят муж». Возникновение латинского письма из западногреческих алфавитов (И здесь уважаемый академик не совсем точен. Е.Г.) тянулось столетиями, и здесь также нет авторства, нет печати гения. У нас вообще не так много таких точных великих культурных дат древности, как эта: вот уже 1132 года мы пользуемся славянской азбукой. Это письмо, созданное в Моравском княжестве, было с самого начала адресовано всем славянам. Наша начальная летопись хорошо видела и этническое единство всех славянских племен («а се язык словенеск»), и единство славянского письма («тем же и грамота прозвася славянская»).
И пусть западные славяне в ходе истории и роста влияния католического Рима перешли на латинское письмо, - все равно они хранят память ослепительной культурной вспышки зарождения оригинального славянского письма. Что же говорить о нас, чья культура непрерывно продолжает кирилло-мефодиевские традиции!..
...Славянское письмо, книги славянского письма – извечный столп нашего культурного самосознания. Мы с благодарностью думаем о первоучителях славян – Кирилле и Мефодии, братьях, день памяти которых – 24 мая. Не случайно в некоторых славянских странах, например в Болгарии, этот день празднуется как День славянской письменности и культуры. Думаю, давно пора и в наш официальный календарь занести этот день как Международный праздник славянской письменности и культуры».
Однажды в Энциклопедическом словаре биографий России Брокгауза и Эфрона попалась такая статья: «Лукашевич, Платон Акимович – этнограф (около 1809-1887). Учился в Нежинской гимназии, где был товарищем Гоголя, потом одесском Ришельевском лицее. Издал в 1836 году сборник «Малороссийских и Червоно-русских песен, заключающий в себе много ценного материала. В предисловии Лукашевич жалуется на упадок малорусской песни и замену ее солдатской и великорусской. К области этнографии работа Лукашевича: «О примечательных обычаях и увеселениях малороссиян на праздник Рождества Христова и в Новый год» («Северный Архив», 1876, часть 11). Остальные работы Лукашевича отличаются странностью, граничащей с психическим расстройством. (?) Таковы: «Чаромутие или священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый Платоном Лукашевичем» (СПб., 1846), «Примеры всесветного славянского чаромутия», и т.д. – См. Пыпин, «История этнографии» (III), и в книге Гербеля, «Лицей князя Безбородко».
Через некоторое время у меня на столе лежало репринтное издание «Чаромутие, или священный язык магов, волхвов и жрецов». После начала чтения уже стало понятно, почему господа составители так нелестно отозвались о Платоне Лукашевиче. Он сумел постичь законы образования всех языков народов мира и тайны чисел. Это был многолетний титанический и кропотливый труд. Изучив более 40 языков, сравнив и осознав их мировую историю, обычаи, песни, легенды, сказы, сказания, былины, мифы большинства народов мира, он пришел к неопровержимым выводам:
1. Первородный истотный (от истока) язык в своей корневой основе был древне-русский язык.
2. Чарная истоть в совокупности сохранилась во всех славянских языках.
Народы, сохранившие истоть стали называться:
Славяне=словяне – властители слова.
3. Из словянских языков путем чаромутия (загрязнения волшебного значения) образовались главные чаромутные языки.
Далее автор этой теории дает серьезное обоснование тому, что все современные языки произошли от славянских, выросших на русских корнях. Подобная теория окончательно рушила лживую библейскую концепцию и ее поздние интерпретации по поводу языков и письменности. По этой причине автор был обречен преданию забытью идеологами-иудеологами.
Приведу один из примеров из часто ругаемого В.Н.Татищева: «Шведский писатель Лакцений в главе 40 показует, что славяне из Вандалии в Северную Русь около 550 лет по Христе пришли. Всю Европу повоевав безсумненно письмо имели и с собою в Русь принесли». (Татищев В.Н. История Российская. 1962. т.1. С.96.) Так, кому будем верить?
Не так давно крупнейший отечественный специалист Чудинов Валерий Алексеевич, профессор кафедры культурологии и менеджмента в Государственном университете управления, доктор философских наук, кандидат физ. - мат. наук, с 2002 г. - председатель комиссии по истории культуры Древней Руси Совета по истории культуры при Президиуме РАН, сделал очередное официальное заявление, что в древности всю Европу населяли русы. Он всю свою сознательную жизнь посвятил изучению этой темы и ее пропаганды. Последние печатные монографии: «Священные камни и языческие храмы древних славян», «Руница и тайны археологии Руси», «Загадки славянской письменности».
Основные достижения В.А.Чудинова: дешифровал славянское докирилловское слоговое письмо - руницу (ударение на первом слоге) и прочитал к настоящему времени более 2 000 надписей. Доказал наличие трех собственных видов письменности у славянских народов - кириллицы, глаголицы и руницы. Наличие трех собственных видов письменности у славянских народов - явление беспрецедентное в истории культуры и показывает наличие у славян высочайшей духовной культуры в древности. Обнаружил, что славянской руницей сделаны тайные надписи на многих рисунках немецких книг, поскольку славянский язык, как выясняется, был древним сакральным языком Европы. Доказал, что Кирилл создал христианское письмо ("кириллицу"), путем комбинаций существующей многие тысячелетия азбуки славян и греческого алфавита, фактически "легализовав" славянскую письменность, что сделало возможным перевод христианских текстов с греческого языка с сохранением их сакрального смысла. Найдены тайные сакральные надписи славянской руницей, как на греческих средневековых (V-X вв.) иконах, так и на древнегреческих (VI-II вв. до н.э.) вазах. Найдены также надписи более древних эпох вплоть до палеолита. Их чтение проливает свет на историю развития славянской мифологии и культуры на протяжении последних 30 000 лет. Изучая многочисленные культовые объекты, автор обнаружил данные о присутствии славянской культуры в пространстве (от берегов Португалии до зауральского Аркаима) и во времени (от неолита до первой половины 17 века) что привело к сенсационному выводу: евразийская культура - это культура славян, а Евразия - это Русь.
В церковно-историческом словаре (ЦИС) под редакцией протоиерея Л. Петрова (СПб. Типография Департамента Уделов. 1889) имеется статья, отвечающая теме нашего исследования: «Русины – малорусы, живут в Венгрии и в соседних с Австрией областях, говорят малороссийским языком, очень близким к русскому… О русинах еще в слове «Угорская Русь».
«Угорская или Венгерская Русь – населенная Русинами, древним славянским племенем, жившим здесь еще до пришествия Венгров».
В этом же словаре имеется уникальная информация: «Россы, Варяжское племя, жили в южной России; с Византией то вели дела торговые, то воевали. От них, заимствовал буквы Св. Кирилл».
Приведу еще один пример. Во время посещения Киево-Печерской лавры нам рассказали о некоторых деталях, как состоялся второй поход Аскольда и Дира на Царьград.
Недалеко от Константинополя войска русов были встречены послами византийского императора, с которыми Аскольд и Дир заключили письменный торговый договор. После принятие христианства Аскольдом и Диром Константинопольский патриарх Фотий (родом из Козарии) учредил первую епархию для славян и варягов, принявших христианство под влиянием контактов с Византией. Император Василий Македонянин в награду посылает новокрещенным русам богослужебные книги: Евангелие, Псалтырь и др. русские письмена, по которым учился св. Кирилл в Корсуне. Князь Аскольд строит церковь Пророка Божии Илии на Подоле. После этого русские не воевали с Византией более 40 лет (что еще раз подтверждает исключительно религиозный характер войн).
Биограф Константина Философа (Кирилла) сообщает, что во время хазарской миссии в административный центр Херсонес он (Кирилл) познакомился с какими-то книгами, написанными «роусьскими письменами» и научился быстро читать эти книги и увез с собой Евангелие на этом языке. Еще ему был представлен человек, хорошо знавший славянский язык и письменность. После знакомства с местной системой письма Кирилл перевел на славянские языки богослужебные книги, после чего службу в храмах стали проводить на родном славянам языке: «Когда же стало распространяться божественное учение между славянами на их языке, тогда первый и злостный завистник, Диавол, не вынося сего, вошел в свои сосуды и начал многих возбуждать, говоря им:
-Этим Бог не прославляется. Если бы ему это было угодно, то разве Он мог сделать, чтобы изначала для Его прославления проповедь слова Божия записывалась на языке того народа, которому возвещалась. Но три языка только избрал Бог: еврейский, греческий и латинский, на которых подобает воссылать славу Богу.
Так говорили латинские и немецкие архиереи, священники и их ученики. Константин вступил с ними, как некогда Давид с иноплеменниками в спор и словами священных книг победил и назвал их трехъ-язычниками, подобными Пилату, написавшему на трех языках титла на Кресте Господа».
У меня нет основания не верить подобным аргументам, что дьявол говорил через латинских и немецких высокопоставленных священников, с которыми вступил в спор св. Константин. Прекрасно понимаю, что из себя представляет христианская церковь. С другой стороны на душе остается налет горечи от подобных праздников, которые упорно внедряют в наше сознание, считая нас потомками обезьян. К сожалению, до наших дней не дошли переводы самих славянских «первоучителей», поэтому мы не знаем, какими буквами они были написаны. До сего дня наш народ верит на слух о создании письменности, а читаем, что были совершены переводы богослужебных книг на славянские языки и началось само богослужение по-славянски. Вопрос не праздный, так как старейшие из сохранившихся славянских текстов написаны на основе разных систем письма, одну из которых называют глаголицей, а другую – кириллицей. Совпадая с кириллицей по алфавитному составу и расположению, звуковому значению и названиям букв, глаголица довольно сильно отличается от нее сложным начертанием знаков.
Сведения о славянской письменности всегда прятали за семью печатями. Приведу вам еще один пример, который никого не оставит равнодушным: в предисловии к своей книге в селе Зютен близ Гамбурга крестьянин Ян Парум Шульце написал: «Я решил в этом 1725 году записать вендский язык для потомства… Мой дед в свое время много говорил по-вендски, и отец мой тоже превосходно знал вендский язык, и оба также хорошо по-немецки говорили… Мне 47 лет. Когда я и еще три человека в нашем селе умрут, вероятно, уже никто не будет знать, как по-вендски называлась собака…» В 1756 году умирает последняя крестьянка, говорившая по-вендски.
Эта информация дала подсказку, что введенная религия принесла с собой и новые термины, соответственно нужно искать авторов, свободных от помутнения сознания религией. Когда встретил высказывание Екатерины Второй, российской самодержцы, то это только подстегнуло поиски. Всю критику в ее адрес отмел, засчитав за вражеские происки.
Всем понятно, что, если кто ищет - тот всегда найдет! Мой друг словак Любомир Лой привез с родины книгу, изданную на русском языке в 1998 г. Оказалось первое издание было в 1996 г в Великобритании, а уж потом переведена и издана в Словакии.
Нахожу в этом атласе коптское письмо начала первого тысячелетия и вижу сплошь знакомые буквы, включая Ч и Щ.
Термин "демотическое письмо" мне известен давно, но стало интересно его применение к коптскому письму, ведь понятно, что есть официальное письмо в государстве, на котором ведется вся деловая переписка, а демотическое или народное используется в узких кругах или у народа, попавшего под власть более агрессивного соседа.
Теперь раскрываю основную мысль своего повествования. В 7 в до н.э. в современных российских землях появляются скифы и изгоняют со своих земель и городов киммерийцев - народ с достаточно высокой культурой, но упорно замалчиваемой историей. Изгнание с избиением продолжается на всей территории Малой Азии, но куда скифы загнали киммерийцев никому до сих пор неизвестно.
В это же время на севере Египта (название было иное, но использую принятое в России) неожиданно рождается демотическое, то есть, народное письмо, которое не является официальным или государственным. Обратимся к Википедии
ДЕМОТИЧЕСКОЕ ПИСЬМО ЕГИПТА
Название этого вида письма позаимствовано у Геродота (II. 36), который назвал его др.-греч. δημοτικ̀α γράμματα «народное письмо». Демотическим называют также определённый период в развитии египетского языка, предшествовавший коптскому, однако не все тексты демотического периода написаны демотическим письмом. Название демотики по-египетски встречается в 14-й строке иероглифического текста Розеттского камня: sš n s‘j «письмо писем».
Демотика возникла в середине VII века до н. э. в Нижнем Египте в начале правления XXVI (Саисской) династии из курсивной иератики, а затем постепенно вытеснила иератическое письмо из административных и юридических документов и распространилась по всему Египту. Демотическое письмо употреблялось около 1200 лет. На протяжении этого времени оно изменялось и развивалось. Историю демотики принято делить на три периода:
· Ранняя демотика (VII в. до н. э. — конец IV в. до н. э.)
· Птолемеевская демотика (V в. до н. э. — I в. до н. э.)
· Римско-византийская демотика (I в. до н. э. — середина V в.)
Последняя известная датированная надпись на стене храма Исиды в Филах помечена 452 г. н. э.
Никого не удивляет, что это письмо пришло из Причерноморских степей и здесь же греческий дьячок учился славянскому письму и языку по Евангелию и Псалтыре, "писанными роуськими буквами"?
Вспоминаем, что писал В.Н.Татищев: «Шведский писатель Лакцений в главе 40 показует, что славяне из Вандалии в Северную Русь около 550 лет по Христе пришли. Всю Европу повоевав безсумненно письмо имели и с собою в Русь принесли». (Татищев В.Н. История Российская. 1962. т.1. С.96.) Теперь становится понятен и великий русский историк В.Н.Татищев (1686 - 1750).
Уже наметилась ниточка, связующая крепче Причерноморье и Малую Азию, заодно и Африканский континент через славян. И вот то, что нам нужно опять у В.Н.Татищева "Ниже из Диодора Сицилийского и других древних довольно видимо, что Славяне первее жили в Сирии и Финикии..." Текст ниже:
Идем дальше и воспользуемся подсказкой вновь из Атласа языков мира, сравнивая коптское и церковно-славянское письмо
Как видите, церковно-славянское письмо имеет те же знаки, что и египетское или коптское, которое старше на 1600 лет, но с добавлением нескольких греческих (или финикийских?) знаков.
Вот отсюда и возникает вопрос, у кого греки учились письму и заодно духовным делам? Современные школьные пособия об этом не говорят, хотя намекают почти открыто.
Правда, как интересно, что весь узелок завязан на 7 в до н.э.? Давайте обсудим!
Если понравился материал - жмите лайк. Есть мысли? Пишите в комментариях. Ну, а чтобы не пропускать новое — подпишитесь. Спасибо, друзья!