Мир знает двух великих сказочников: Ганса Христиана Андерсена и Уэса Андерсона. И нет, они не родственники, как могло показаться из-за их созвучных фамилий. Зато творчество у них закручено на одном и том же – на сказках. Только Ганс Христиан Андерсен был литературным деятелем и специализировался на детских произведениях, а Уэс Андерсон радует нас экранными шедеврами для взрослых.
В этой статье речь пойдёт о самом нашумевшем фильме режиссёра «Отель „Гранд Будапешт“». Как Уэсу Андерсону удаётся зацепить зрителя с первых кадров и почему именно этот фильм можно назвать ярким примером творчества кинорежиссёра?
Сюжет
События фильма разворачиваются в 1930-е годы в вымышленной европейской стране под названием Зубровка (и да, есть такая водка. Связан ли напиток с выбором названия для страны точно неизвестно, поэтому тут каждый решает сам). Бессменный консьерж отеля Густав Х становится наследником состояния владелицы “Гранда Будапешта”. Родственники мадам Д, конечно же, не довольны таким решением покойницы, поэтому пытаются избавиться от месье Густава любым способом. Я думаю, все уже поняли, что это очередная история про делёжку большого наследства и человеческую жадность. Однако здесь не всё так просто, как может показаться на первый взгляд. Об этом речь пойдёт дальше.
А пока стоит отметить тот факт, что кинофильм Уэса Андерсона снят по мотивам мемуаров Цвейга “Вчерашний мир”. Однако когда зритель видит подобную отметку “фильм основан на…”, то он сразу же думает, что почти всё режиссёр позаимствовал у автора оригинала с небольшими изменениями некоторых эпизодов. С кинокартиной «Отель „Гранд Будапешт“» же так не работает. В первую очередь этот фильм – дань уважения классической литературе и кинематографу, с привычными нам элементами киноязыка Уэса Андерсона. Мало кто знает, что у Цвейга во “Вчерашнем мире” и слова нет про отель и консьержа. Однако особенности эпохи, в которой происходят события кинокартины, описываются очень хорошо. Андерсон позаимствовал лишь атмосферу 1930-х годов из произведения Цвейга. Всё остальное режиссёр придумал сам.
Не фильм, а спектакль!
Несмотря на то что произведение Уэса Андерсона является экранным, оно больше похоже на спектакль, чем на кино. Я бы сказала это кукольный спектакль. Во-первых, такое ощущение создаётся засчёт очевидного использования игрушечных макетов зданий (например, отель или фуникулёр). Во-вторых, сам жанр сказки намекает зрителю о том, что перед ним что-то необычное и до боли знакомое с детства. Поэтому «концепция кукольного спектакля» отлично подходит фильму «Отель “Гранд Будапешт”», и ничуть это (как бы выразилось молодое поколение) не «кринж».
Персонажи тоже довольно карикатурные, что больше ассоциируется у нас с пьесой, нежели с кинофильмом. Взять, например, главных героев Густава и Мустафу: их речи обрывисты, произносят они каждое слово слишком экспрессивно и очень часто невпопад, двигаются резко.
Ещё больше усиливает эффект театрального представления монтаж. Например, в сценах спешки героев создатели используют ускоренный монтаж или приём джапмкат. Что не может не смешить нас. Или вспомним эпизод побега Густава и его сокамерников из тюрьмы, когда зритель видит самый настоящий полёт персонажей через спящие тела надзирателей. Мы как будто бы пришли в театр на добрую комедию, однако, как и в любой смешной пьесе, здесь не всё так очевидно. Под юмором прячется трагедия главного героя.
Андерсон VS Кубрик
Когда смотришь кинокартину Уэса Андерсона «Отель “Гранд Будапешт”» создаётся ощущение, что ты где-то это уже видел. А, точно! «Сияние» Стэнли Кубрика! В обоих фильмах действие сюжета разворачивается в отеле, однако один представлен в мрачных и пугающих тонах, а другой блестит и сияет. Однако почему зрителю кажется, что гостиницы в кинолентах — это одно и то же место, несмотря на их кардинальные отличия в цветогамме и интерьере? Ответ на этот вопрос очень простой. Всё потому что Андерсон и Кубрик снимают одинаково, то есть используют одни и те же приёмы. Можно сказать, что Уэс Андерсон вдохновился фильмом Стэнли Кубрика, так как именно он был любителем использования таких приёмов, как центрирование кадра и прямой перспективы.
Более того, об этом мало, кто знает, но Уэс Андерсон «позаимствовал» у Кубрика и костюмера. Милена Канонеро получила за фильм «Отель “Гранд Будапешт”» статуэтку «Оскар».
Киноязык Уэса Андерсона
Однако в принципе из заимствований интересных приёмов и костюмеров у коллег по цеху это всё. Остальное — дело рук самого Андерсона. В кинокартине «Отель “Гранд Будапешт”» наиболее ярко выражен киноязык режиссёра, по сравнению с другими его работами.
Уэс Андерсон умеет снимать сочные и пестрящие разными цветами кадры. В фильме мы видим разнообразные палитры, начиная от чёрно-белых (сцена в вагоне после свадьбы Мустафы Зеро) и заканчивая яркими (например, костюмы главных персонажей). Однако преобладают в киноленте именно пастельные оттенки розового и оранжевого, что подчёркивает сказочную атмосферу происходящего на экране.
Для ускорения действия и придания комичности движениям героев режиссёр амплитудные панорамы на 180 градусов, энергичные приближения и отдаления. Также в «Отеле “Гранд Будапешт”» много статичных коротких кадров, которые последовательно смонтированы, чтобы показать масштабы гостиницы и разнообразную деятельность прислуги. Однако в начале один из таких кадров показывается буквально на секунду, что слишком бросается в глаза и смотрится очень некрасиво на экране (я говорю про кадр с мужчиной в бассейне, меня очень резануло в моменте). Кадры и так короткие, но по сравнению с другими стоящими с ним в одном ряду он проносится со скоростью щелчка пальцев. Такое смело можно назвать ляпом режиссёра монтажа.
О чём на самом деле фильм?
Центральная тема фильма – это время. Да, несмотря на том, что события разворачиваются в сказочно красивом отеле, и даже кинокартина носит название этого места, ключевой проблемой произведения является время. На экране мы видим, как именно оно погубило не только отель, но и веру в человека. Под действием войн люди стали жестокими и беспощадными, они, будто забыли, что относятся к одному виду Homo Sapiens, несмотря на разных цвет кожи и национальное и этническое происхождение.
Главный персонаж консьерж отеля Густав – человек, про которого обычно говорят “родился не в то время, и не в том месте”. Он профессионал своего дела, в какой-то степени его забота о “Гранде Будапеште” показана Уэсом Андерсоном гиперболизировано. Я бы назвала месье Густава “ходячим оксюмороном”, который сочетает в себе черты как ужасного педанта, так и заядлого авантюриста и гедониста. Однако все его странные увлечения (спать со всеми своими друзьями, постоянно душиться и пристрастие в вину) – это лишь попытки скрыть одиночество и разочарование в жизни. К сожалению, эпоха этого героя ушла задолго до его появления на свет.
Время не щадит никого и ничто. Войны, кризисы и катастрофы – продукты человеческого бытия, порождающие произвол и жестокость. Именно об этом Уэс Андерсон говорит в своём фильме-сказке «Отель „Гранд Будапешт“».
Заключение
«Отель „Гранд Будапешт“» – сложное и очень странное произведение. Оно наполнено абсурдными диалогами, отражающими суть человеческого бытия, его быстротечности, а также порочность и жестокость людской натуры.
Это кино можно назвать на любителя – это специфическое произведение, которое зайдёт далеко не каждому. Оно интересно в плане съёмки и заложенных смыслов, но я бы не записывала его в ряд часто пересматриваемых фильмов.
#отельграндбудапешт #уэсандерсон #стэнликубрик #сияние #кино #кинообзор #интересное