Найти в Дзене

Почему в Японии на глубину за жемчугом ныряют женщины

Почти 2000 лет японки из прибрежных рыбацких деревень занимаются впечатляющим промыслом — охотой в океане за морскими брюхоногими, производящими жемчуг. Такие женщины известны как **ама** (海女) — буквально «морские женщины». Это фридайверы, зарабатывающие на жизнь погружением на глубину до 25 метров без кислородных баллонов или иных дыхательных аппаратов. Вместо этого ама полагаются на собственные навыки и дыхательную технику, которые помогают им опускаться на дно и возвращаться обратно, задерживая дыхание на две минуты за раз. История ама насчитывает почти 2000 лет. Упоминания о них встречаются в известных текстах, таких как сборник японской поэзии «Манъёсю» (VII век) и «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон (X век). Ама также запечатлены на гравюрах периода Эдо. Японцы тысячелетиями добывали пропитание, собирая на океанском шельфе различных моллюсков, осьминогов и ламинарию («глубокую капусту»). Издревле мужчины уходили на охоту, а женщины собирали всё съедобное, что волны выносили на бере

Почти 2000 лет японки из прибрежных рыбацких деревень занимаются впечатляющим промыслом — охотой в океане за морскими брюхоногими, производящими жемчуг. Такие женщины известны как **ама** (海女) — буквально «морские женщины». Это фридайверы, зарабатывающие на жизнь погружением на глубину до 25 метров без кислородных баллонов или иных дыхательных аппаратов. Вместо этого ама полагаются на собственные навыки и дыхательную технику, которые помогают им опускаться на дно и возвращаться обратно, задерживая дыхание на две минуты за раз.

История ама насчитывает почти 2000 лет. Упоминания о них встречаются в известных текстах, таких как сборник японской поэзии «Манъёсю» (VII век) и «Записки у изголовья» Сэй Сёнагон (X век). Ама также запечатлены на гравюрах периода Эдо.

-2

Японцы тысячелетиями добывали пропитание, собирая на океанском шельфе различных моллюсков, осьминогов и ламинарию («глубокую капусту»). Издревле мужчины уходили на охоту, а женщины собирали всё съедобное, что волны выносили на берег. Сначала они бродили по колено в воде, потом начали нырять, удаляясь всё дальше от суши. Возможно, именно поэтому профессия ныряльщиков в Японии стала исключительно женской.

-3

Но есть и другое, чисто анатомическое объяснение: подкожный слой жира помогает женщинам дольше переносить холодную воду, чем мужчинам. Ещё одна причина — самодостаточность этой профессии, позволяющей женщинам жить независимо и объединяться в крепкие общины. Как бы то ни было, мужчины в этом промысле лишь на подхвате: они гребут на вёслах, страхуют ныряльщиц от встреч с хищниками и помогают им быстрее подняться на поверхность, подтягивая за верёвку, прикреплённую к поясу. Но главным остаётся труд ама.

-4

Эта традиция передаётся от матерей к дочерям и внучкам. Но, возможно, самое удивительное — это возраст, в котором женщины продолжают нырять. Большинство ама — пожилые, некоторые даже старше 90 лет, практикующие это искусство десятилетиями и проводящие большую часть жизни в море.

-5

Классические ныряльщицы ама использовали минимум снаряжения: лишь **фундоси** (набедренную повязку) для свободы движений и **тэнугуи** (бандану), чтобы прикрыть волосы. На тэнугуи иногда наносили защитные талисманы, оберегавшие от злых духов. Те, кто нырял глубже, повязывали на талию утяжелённый пояс для облегчения погружения.

-6

Главным орудием ама был **тэгаи** — острый лопатообразный инструмент, которым морское ушко отделяли от камней. В начале XX века появились плавательные очки, которые ама быстро освоили. Тогда же из-за границы завезли воздушные шланги с ручными насосами, но их использование быстро запретили: такие методы вели к чрезмерному вылову.

-7

До 1960-х многие ама, особенно с тихоокеанского побережья, ныряли лишь в хлопковых шортах. Японский фотограф Ивасэ Ясуки запечатлел это эффектное зрелище в своей серии снимков полуострова Тиба. Однако после появления гидрокостюмов в 1970-х традиционный облик ама стал редкостью.

-8

Сезон дайвинга — это целый ритуал. Всё существование ама сосредоточено вокруг **амагойя** — хижины, где ныряльщицы собираются утром, готовятся к погружениям, завтракают и проверяют снаряжение. После работы они возвращаются сюда же, чтобы отдохнуть, согреться и восстановиться.

-9

В амагойя царит атмосфера товарищества. Шесть месяцев в году женщины свободны от семейных обязанностей, посвящая себя океану и общению с единомышленницами. Здесь же новички учатся у опытных ныряльщиц. Хотя дыхательные техники осваиваются легко, главное знание — лучшие места для охоты — остаётся тайной. Даже матери и дочери скрывают их друг от друга.

-10

Хотя ама добывают водоросли, моллюсков и морских ежей, самым ценным уловом остаётся морское ушко. В 1960-х, в период расцвета промысла, умелая ама могла заработать до **80 тысяч долларов** за сезон. Такие женщины считались завидными невестами и сами выбирали мужей.

-11

К сожалению, из-за сокращения популяции морского ушка, загрязнения океана и глобального потепления доходы ама упали. Сегодня подводная охота для них — чаще дополнительный заработок, а не основной.

-12

Благодарю за прочтение! Лайки помогают развитию канала!