Найти в Дзене
Нам жить и помнить!

Для чего в солдатском окопе татарские книги?

Только-только закончилась Международная конференция «Великая Отечественная война 1941–1945 гг. в судьбах народов и регионов», организованная Институтом истории им. Ш. Марджани АН РТ. Одна из её секций немало внимания уделила досугу советских солдат в годы войны. В условиях постоянного нервного напряжения выступления концертных бригад, позднее – показы кинофильмов, стали важной составляющей солдатского отдыха и психоэмоциональной разрядки. Удивительно, что одной из форм досуга для бойцов в минуты затишья было чтение – как армейских газет, так и книг. 15 апреля 1945 года татарская фронтовая газета «Красная Армия» опубликовала заметку старшего лейтенанта М. Кунафова «В окопе татарские книги», посвященную замполиту Н-ского артиллерийского подразделения капитану Ахмату Латыпову, читавшему всем бойцам, не знавшим русского языка, книги. Автор заметки отмечал, что в библиотеке части имелись книга И. Сталина «О Великой Отечественной войне Советского Союза», приказы №220 и № 5 на татарском, каза

Только-только закончилась Международная конференция «Великая Отечественная война 1941–1945 гг. в судьбах народов и регионов», организованная Институтом истории им. Ш. Марджани АН РТ. Одна из её секций немало внимания уделила досугу советских солдат в годы войны. В условиях постоянного нервного напряжения выступления концертных бригад, позднее – показы кинофильмов, стали важной составляющей солдатского отдыха и психоэмоциональной разрядки. Удивительно, что одной из форм досуга для бойцов в минуты затишья было чтение – как армейских газет, так и книг.

Передовица фронтовой газеты «Красная Армия». Фото их архива И. Ханиповой.
Передовица фронтовой газеты «Красная Армия». Фото их архива И. Ханиповой.

15 апреля 1945 года татарская фронтовая газета «Красная Армия» опубликовала заметку старшего лейтенанта М. Кунафова «В окопе татарские книги», посвященную замполиту Н-ского артиллерийского подразделения капитану Ахмату Латыпову, читавшему всем бойцам, не знавшим русского языка, книги. Автор заметки отмечал, что в библиотеке части имелись книга И. Сталина «О Великой Отечественной войне Советского Союза», приказы №220 и № 5 на татарском, казахском, узбекском и туркменском языках. При этом очень мало было рассказов и стихов. Поэтому Латыпов, узнав о такой ситуации, выписал из Казани отдельную библиотечку на татарском языке, которая сразу же стала популярной среди солдат.

-2

Ахмет Зинатович Латыпов (10.10.1918 г.р.), уроженец татарской деревни Верхний Аташ (Верхнеаташево) Чекмагушевского района Башкирской АССР (ныне Республики Башкортостан) на военной службе находился с октября 1939 года. Служил капитаном в 505-м отдельном зенитно-артиллерийском дивизионе 66-го стрелкового полка. Участвовал в боях на Южном, Юго-Западном и Сталинградском фронтах. В октябре 1942 года дивизион был переведен в Московский военный округ, а в мае 1943 года – на Дальневосточный фронт. Среди наград А.З. Латыпова медали «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.», «За победу над Японией» (30.09.1945), «За боевые заслуги» (15.11.1950), Орден Красной звезды (30.12.1956).

Из монографии А.Ш.  Кабировой «Татарстан в годы военных испытаний (1941–1945 гг.). Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ; Изд-во «ЯЗ», 2015. С. 238.

«За военные годы писатели создали обширную литературу. В татарской прозе военных лет превалировали малые формы: очерки, рассказы. Наибольшей известностью пользовались рассказы «Ночная встреча» Г. Насретдинова, «Сержант Хайруллин» Г. Баширова, «Артиллерист Сулейман» К. Наджми, «В зимнюю ночь», «Их было трое» И. Гази, «Единство», «Сильнее смерти», «Солдат Хайрулла» А. Абсалямова, «В бурную ночь» А. Шамова, «Марат» Ш. Камала. Были созданы и более крупные по форме произведения: повести «Записки разведчика», «В весеннюю ночь» Ф. Карима, «Приключения Рустема» А. Кутуя, «Пламенное сердце» Х. Усманова и др.

Обложки книг Ф. Карима. Фото из доступных источников. URL: https://ya.ru/images/search?img_url=https%3A%2F%2Fapi.vmuzey.com%2Fstatic%2Fevent%2FE094985709638%2F681e05a29fa1b23c-w820-h440.jpg&lr=43&pos=18&rpt=simage&source=serp&stype=image&text=обложки%20татарских%20книг%20периода%20войны
Обложки книг Ф. Карима. Фото из доступных источников. URL: https://ya.ru/images/search?img_url=https%3A%2F%2Fapi.vmuzey.com%2Fstatic%2Fevent%2FE094985709638%2F681e05a29fa1b23c-w820-h440.jpg&lr=43&pos=18&rpt=simage&source=serp&stype=image&text=обложки%20татарских%20книг%20периода%20войны

20 поэмами и сотнями стихотворений был представлен поэтический жанр. В военный период были написаны такие произведения, как «Сын Волги», «Снайпер», «Гармонь с колокольчиками», «Жена партизана» Ф. Карима, «Артиллерист Вагап» Ш. Мударриса, «Хаят апа», «Фарида» К. Наджми, «Русская девушка» Н. Арсланова, «Песнь о храбром танкисте Петре Новикове» А. Исхака и др.».

Ильнара Ханипова