Окунёмся в далекое прошлое, открыв журнал «Природа и люди» от 31 мая 1912 года. Подшивка журнала была приобретена нашим музеем у местного поэта Николая Александровича Орлова в 1990-м году.
Еженедельный иллюстрированный журнал «Природа и люди» издавался в Российской империи с ноября 1889 года по апрель 1918 года в Санкт-Петербурге издательством П.П. Сойкина. С 1906 года издание получило дополнительное название: «Иллюстрированный журнал науки, искусства и литературы». За период существования журнала, охватывающий 28 лет, было выпущено в свет 1470 номеров.
Несмотря на публикацию научных статей высокого уровня, «Природа и люди» быстро завоевал признание у широкой аудитории. Свидетельством популярности журнала стал высокий спрос на первые выпуски, что потребовало дополнительных тиражей.
В журнале печатались труды Я.И. Перельмана, который в 1914 году занял должность ответственного секретаря редакции и регулярно публиковал свои работы. Также на страницах журнала можно было найти статьи участников Императорского географического общества, а также К.Э. Циолковского. Журнал освещал последние мировые технические достижения, публиковал эссе историков и путешественников о жизни отдаленных стран и малоизученных народов, охватывая практически все сферы человеческого знания. И новость о морской катастрофе, произошедшей в ночь с 14 на 15 апреля 1912 года в северной части Атлантического океана не могла не остаться незамеченной.
А. Болотов – автор очерка – подробно останавливается на причине катастрофы, одной из которых он считает высокую скорость лайнера и игнорирование предупреждений о ледовой опасности, приводит сведения о точном месте катастрофы, указывая широту и долготу, а также точное время столкновения.
Пишет он и о количестве погибших и спасенных пассажиров по каждому классу, где сухие статистические сведения разбавлены эмоциональными повествованиями автора о героизме, стойкости пассажиров и членов экипажа, пространными рассуждениями об этичности ставить роскошь выше правил безопасности.
Рассказ, начинавшийся как научная статья, плавно меняет тон, когда повествование заходит о воспоминаниях очевидцев. Их в тексте много. Пишет автор о самоотверженности погибшего в ту ночь телеграфиста Филипса, который «желая спасти больше людей, спокойно искал новых соединений уже в минуты всеобщей паники, будучи сам по пояс в воде».
На фоне множества женщин, падающих в обморок в разгар паники, выделяется графиня Ротс. А. Болотов пишет, что шлюпка «спаслась главным образом благодаря ей». Очевидцы вспоминают, что «в лодке не оказалось матросов, а мужчины почти не умели грести…Ротс, которая много занималась прежде гребным спортом, и теперь взялась за дело со всем искусством опытного и сильного гребца. Ей стали помогать другие женщины». Рассказывает автор и о миллионере Исидоре Штраус, отказавшегося от места в шлюпке. Вслед за ним отказалась сесть в лодку его жена, заявив, что «она сорок лет уже делит судьбу мужа и будет делить с ним до конца». А. Болотов не обходит вниманием и Эдварда Смита, подробно останавливаясь на действиях капитана в ту ночь, по ходу статьи высказывая мнение об допущенных им ошибках, но и отдавая дань его силе духа: «Все рассказы спасенных одинаково отмечают героизм и спокойствие престарелого Смита, который сумел сохранить до конца полную дисциплину среди своих подчиненных, и, пока не был сметен волнами, громко кричал в рупор: «Господа, покажите себя настоящими бритами».
«Шлюпки, хотя и очень полные, все же спасли многих бросившихся в воду пассажиров, но, разумеется, не могли принять всех, кто просил о помощи, и этот отказ в последней мольбе, это отклонение протянутых из воды рук кошмарным, потрясающим видением останется на всю жизнь в памяти по единодушному отзыву всех спасенных. Но был и один обратный случай: шлюпка хотела спасти человека, который сам отказался от жизни. Человек этот – капитан Смит. Рассказывают, что его видели в борьбе с волнами и предложили место в шлюпке. Смит будто бы бросил в ответ на это в шлюпку меленького ребенка, которого держал в руках, а сам поплыл в другую сторону, чтобы кому-то помочь».
В конце очерка ранее публицистичный язык повествования становится и вовсе поэтичным. Теперь автор обращается к воображению своих читателей, расцвечивая свой рассказ эпитетами в духе писателей-фантастов начала XX века: «Огромная, зеленоватая, с белым гребнем океанская волна в последний раз перекатилась через колоссальный остов «Титаника», который медленно погружался в пучину. Свод сверху закрылся над ним. Но оставался еще последний, непройденный рейс…».
«Три длинных версты отделяли его от дна морского…Быстрее и быстрее, ровно опускается колос со всеми своими богатствами, трупами людей, роскошью, машинами, провизией, массой мертвого скота, угля, - и спешит к месту своего упокоения…Испуганные и удивленные рыбы и морские чудовища поспешно уплывают от невиданного, страшного существа, способного их проглотить…Легко и стремительно садится он на дно и всею своей громадной тяжестью плотно врезается в мягкий ил океанского дна…От сильного толчка, произошедшего во время соприкосновения остова громадного судна с твердым дном океана, часть судна раскололась, открылась его внутренность со всем великолепием, с его позолотами, бронзами, хрусталями…Тут же посыпались разные предметы роскоши и домашнего обзаведения – наряду с кухонными кастрюлями и обломками машин, рекой покатилось золото, драгоценные камни; жемчуг и миллионные богатства застлали мягкий ил».
Заканчивая свой очерк, автор создает уже по-настоящему кинематографичный образ: «Если бы таинственный капитан Немо мог посетить эти глубины, глазам его представилась бы дивная картина…На чудных коврах подводного дворца валяются разные предметы в невероятном беспорядке, – кучи золота, жемчуга, бриллиантов, переливающихся всеми цветами радуги. На этом странном фоне мерцает голубоватым огнем огромный синий бриллиант, висящий на шее человеческого трупа, некогда украшавший знаменитое ожерелье королевы французской Марии Антуанеты…На роскошных креслах и коврах копошатся разные подводные существа, морские животные, рыбы, моллюски: все это жадно борется другом с другом из-за добычи…»
В следующем очерке «Современные кораблекрушения» тема морских катастроф продолжена. Автор лейтенант Свистун поднимает вопросы о количестве шлюпок на пароходах, спуске их на воду в условиях плохой погоды, нехватки времени и паники, рассуждает об оснащении судов водонепроницаемыми переборками, помпами и насосами. Подытоживая свой рассказ, автор подчеркивает, что несмотря на все современные технические достижения, «вполне обезопасить морские путешествия никак невозможно, как невозможно это сделать на железных дорогах. Природа все же остается сильнее человеческого гения».
Материал подготовила научный сотрудник И.С. Кудрина.