Найти в Дзене
На этом всё

Трогательная тайна песни "Миллион алых роз"

Знаменитая песня "Подарила мама Марине девочки жизнь", написанной композитором Раймондом Паулсом и поэтом Леоном Бриедисом. В латышской песне поётся о женщине, подарившей дочке жизнь, но забывшей подарить счастье. Об этом она напевает песню дочке, а потом, через много лет, та напевает её своей дочери. Латышская песня прославилась благодаря Айе Кукуле, победившей с ней на конкурсе «Микрофон» в 1981 году

Айя Кукуле
Айя Кукуле

Эту песню на латышском языке включала в свой репертуар и Лариса Мондрус. В 1984 году песня в исполнении Мондрус была записана на долгоиграющей пластинке, выпущенной в Германии лейблом Laima Records.

Андрей Вознесенский услышал проникновенную мелодию Раймонда Паулса, и написал свой вариант текста, вспомнив красивую легенду о художнике Пиросмани и уговорил Пугачёву взять в свой репертуар версию песни на русском языке.

Поэта вдохновил отрывок из романа Константина Паустовского «Повесть о жизни», часть «Бросок на юг», где рассказывалось о любви грузинского художника Нико Пиросманишвили (1862-1918г.) к французской певице и танцовщице Маргарите де Севр.

Маргарита де Севр
Маргарита де Севр

Константин Паустовский был в Тифлисе спустя десять лет после смерти Пиросмани и влюбился в написанные на жестяных вывесках картины художника. И рассказал о нем на страницах своей книги.

Влюбленный Нико написал портрет «Актриса Маргарита».

«Актриса Маргарита». Картина Нико Пиросмани, 1909 г.
«Актриса Маргарита». Картина Нико Пиросмани, 1909 г.

Возможно, Маргарита де Севр родилась около 1885 года, так как на момент встречи с Нико Пиросмани ей было около 20 лет. В 1905 (по другой версии — в 1909 году) вместе с театром миниатюр «Бель Вю» приехала выступать в Российскую империю. Маргарита пела и танцевала кекуок в духанах и кафешантанах. Легенда гласит, что в день своего рождения во время выступления в одном из тифлисских кафе её заметил художник-примитивист Нико Пиросмани. Нико, известный в Тифлисе как «маляр, расписывающий вывески» и содержатель лавки, в которой продавались молочные продукты и мёд, влюбился в актрису.

Однажды к гостинице, в которой жила Маргарита, подъехали арбы, доверху гружёные цветами. Это были розысирень, веточки акациианемоныпионылилиимаки и многие другие цветы[3]. Они были посланы певице. Сначала привыкшая к аплодисментам и цветам Маргарита думала, что подарок прислал ей какой-то поклонник. Она даже не догадывалась, что для того, чтобы купить цветы, Пиросмани (а цветы прислал ей именно он) продал свою лавку. Сам Нико, по одной версии легенды, уехал кутить с друзьями, а по другой версии, находился там же, перед гостиницей. Поняв, от кого цветы, Маргарита, по этой же версии легенды, вышла на улицу и крепко поцеловала Пиросмани в губы. Вскоре её гастроли в Тифлисе завершились (по другой версии, она уехала с богатым поклонником), и больше художник и певица никогда не встречались. В память о своей любви Нико в 1909 году написал картину «Актриса Маргарита».

В 1968 году, через 50 лет после смерти Пиросмани, выставка его работ проходила в Лувре. Однажды в музей пришла старушка и долго стояла возле картины «Актриса Маргарита», а потом заплакала. Старушка оказалась той самой Маргаритой де Севр. Ей было уже больше 80 лет. Актриса попросила сфотографировать её на фоне полотна, что и сделали работники Лувра.

Фото Маргариты же Севр у картины "Актриса Маргарита", 1968 г.
Фото Маргариты же Севр у картины "Актриса Маргарита", 1968 г.

Также Маргарита принесла с собой письма, которые посылал ей когда-то Нико Пиросмани — после того, как певица уехала из Тифлиса, Нико часто видели на почте. Но представители грузинской делегации, организовавшей выставку, не решились взять эти письма по причине того, что в СССР общение с иностранцами могло иметь сложные последствия. На данный момент неизвестно, куда делись эти письма и что в них было написано.

Неизвестно также, где и когда умерла Маргарита де Севр, любовь Нико Пиросмани. Любви художника она не приняла – предпочла ему богатого поклонника и уехала с ним.

Никола Пиросмани
Никола Пиросмани

Однако рассказывают, что в 1969 году, когда картина Пиросмани была выставлена в Лувре, к ней каждый день приходила пожилая женщина, очень похожая на Маргариту.

Первую пластинку с песней в исполнении Аллы Пугачевой фирма «Мелодия» выпустила в 1982 году тиражом 6 млн экземпляров. Телепремьера песни состоялась в программе «Новогодний аттракцион» в ночь на 1 января 1983 года.

Пластинка "Миллион алых роз", 1982 г.
Пластинка "Миллион алых роз", 1982 г.

Песня «Миллион алых роз» не менеепопулярна в Японии, чем в России. Перевела на японский язык и исполнила эту песню в 1987 г. японская певица и писательница - Токико Като. Содержание почти такое же, как у нас – жил-был бедный художник, он влюбился в актрису…

Токио Като
Токио Като

Забавно, но многие японцы уверены, что это японская песня! А на железнодорожном вокзале в городе Фукуяма и сейчас звучит мелодия «Миллиона алых роз», когда поезда подходят к станции. Город знаменит розами, и эта песня для них – своеобразный гимн.

В сети интернет ходит и версия в исполнении Иранской певицы Гугуш, якобы, исполненную на фарси ещё в 1969 году. Так вот, это фейк, придуманный для накрутки просмотров блогеров.

Гугуш (настоящее имя — Фаиге Атешин) — иранская певица и актриса
Гугуш (настоящее имя — Фаиге Атешин) — иранская певица и актриса

Песня не могла быть записана в 1969: в фонограмме песни слышны сжмплы, и весьма характерные звуки синтезатора, которые поступили в продажу лишь в 1992 году. А первый альбом Гугуш был записан в 1970 году. Единственное, что правда в этом так это то, что песня, действительно , исполняется на фарси в 2008 году певицей Фарзане, а её кавер-версия песни на музыку Раймонда Паулса в переводе на русский называется "Ущелье роз".

Фарзане поёт "Ущелье роз"
Фарзане поёт "Ущелье роз"