Найти тему
Ars Operandi

Поменять «шило на мыло» или фрагмент воспоминаний о первом празднике Рождества по-европейски. Часть 1

Оглавление

Однажды мы с мужем решились нарушить многолетние традиции и покинуть зимнюю Москву, чтобы окунуться в Рождественские празднования в Европе, предшествующие традиционному Новому году и следующим за ним Рождественским каникулам на родине.

По совету опытных друзей, взяли курс на Австрию. Утром 24 декабря 2018 года наш самолет приземлился в Вене. Гулять – так гулять! В течение трех недель путешествия нас ожидала насыщенная программа с посещением нескольких европейских городов.

Разработка нового маршрута заняла у меня месяц упоительного труда. Из новшеств, которыми научили дети, возрастным путешественникам стали доступны аудио-гиды, которые мы успешно скачали на свои телефоны. На этом частичное отступление от традиций закончилось, поскольку без карт на бумаге, наученные горьким опытом, – мы никуда!

Карта центра Вены и популярные туристические маршруты
Карта центра Вены и популярные туристические маршруты

Первая неделя, естественно, была целиком отдана австрийской столице.

Первые впечатления – борьбе с голодом, поскольку все заведения общепита в округе в день приезда оказались закрытыми задолго до наступления «часа Х». Перекусили в номере гостиницы "Бидермейер" в центре, имевшей четыре из пяти возможных звезд, по принципу «чем богаты – тем и рады!»

-3

Пешком от отеля до центра Вены

Первые шаги по направлению к сердцу города в предвечерний час накануне наступления Рождества потребовали концентрации физических сил в борьбе со слезами отчаяния, выступавшими под воздействием шквалистого ветра, которые смешивались с потоками воды, обрушившимися с небес.

-4

Встречающиеся по ходу движения образцы современного искусства не способствовали поднятию падавшего с каждым шагом духа.

Сумерки сгущались, и постепенно на улицах, ведущих к цели первого дня, зажигались огоньки.

-6

Пока, наконец, перед нами не предстали фигуры, добавившие надежду и оптимизм.

-7

В свойственной себе манере, я обратилась мыслью к тому, что уже не раз за этот день я находила опору не столько в знаниях античной мифологии и в ее воплощении в европейском искусстве, сколько во владении современным греческим языком:

  • ставшую необходимой теплую шапочку (с большой скидкой) удалось приобрести в единственном открытом греческом магазинчике;
  • волнующую историю счастливой любви мне удалось подслушать в переполненном кафе фаст-фуд от молодых греческих туристок, подсевших за наш столик.

Ситуация меня увлекла, а за окном в это время проливной дождь сменился снежной крупкой. Мы были сыты, по погоде одеты и готовы продолжить путь в неведомое по центральной улице Грабен.

От улицы Грабен к Венской Ратуше

Прослушав в наушниках исторический очерк об Австрии, мы предстали перед главной отправной точкой любых последующих передвижений по Вене.

Собор подавал признаки жизни, но не застав никаких процессий или намеков на праздничные шествия, медленно, но уже не печально мы продолжили свой путь к городской Ратуше – центру светских рождественских празднеств.

Постепенно немногочисленные слабые огоньки уличной иллюминации стали затухать.

До тех пор, пока стремительно опустевшие боковые центральные городские улицы не погрузились в кромешную тьму.

-11

Рассмотреть карту стало невозможно, и, как на зло, оба наши телефона сели одновременно. Около двух часов мы наматывали круги по улицам, постоянно возвращаясь в исходную точку.

Постепенно оставляла надежда выйти ближе к полуночи к знаменитой Ратуше.

Только наши усталые шаги оставляли отпечаток на покрывшейся льдом мостовой. Отступать было некуда, поскольку обратный путь в отель также был покрыт мраком.

Прислонив меня к стене в какой-то арке, муж побежал в поисках любого выхода из лабиринта. И в этот момент на меня стала надвигаться огромная темная фигура чужого мужчины.

Сжавшись в комок, готовясь к броску и отпору, я почувствовала, что следом за телефоном у меня сел и голос. Звать на помощь, призвать мужа вернуться я бы не смогла. Однако, стать жертвой бандита в Венской подворотне я хотела меньше всего на свете! Человек все приближался, а муж возвращаться не торопился!

В какой-то момент я осознала, что моя оборонительная поза озадачила, если не сказать, что страшно испугала самого незнакомого великана. Но он преодолел страх и, приблизившись, на чисто русском языке пролепетал, будто молитву:

«Не подскажите, где здесь стоит Мария Терезия? У этой скульптуры вот уже несколько часов ждет меня жена, поехавшая на карете с детьми одна, а для меня места не хватило».

-13

Пока мы оба приходили в себя, откуда ни возьмись налетел муж! Наверное, не стоит добавлять, что необходимость в его присутствии уже была исчерпана. Незнакомого мужчину снова пришлось приводить в чувство. Мы ответили, что сами такие же, но не ездим на каретах, а ходим на своих двоих и редко расстаемся. Помочь пробовали, но совсем запутались. Ни с этим человеком, ни с его семьей мы больше уже не встретились.

Через некоторое время, с уважением миновав скульптуру великой австрийской императрицы, вышли на правильный путь.

Скоро впереди засверкала огнями городская Ратуша.

Перед ней раскинулся уличный базар.

По этому замусоренному базару в ночи бродили развлекающие сами себя группы туристов из Китая и Греции! Главный зимний магнит – глинтвейн, приготовленный по особому «австрийскому» рецепту, - наливался едва теплым в бесплатные пластиковые стаканчики или (по выбору) в дорогие керамические бокалы из расставленных на прилавках термосов. На закуску предлагались изрядно замороженные сладости.

Ни намека на что-то «божественное», отсылающее к Рождеству Иисуса Христа!

К утру, после очередных многочасовых плутаний по городу, нам удалось вернуться в отель. Согреться и вернуться к тому, с чего этот знаменательный день начался.

-17

Безусловно, в целом недельное посещение австрийской столицы удалось на славу! С последующими ежедневными посещениями знаменитых музеев, вечерними концертами органной, камерной и симфонической музыки, вкушением не менее знаменитых кулинарных шедевров.

Речь об этом, возможно, впереди, однако самым ярким впечатлением Рождества за границей осталась на долгие годы встреча с соотечественником на темной улице Вены и ее благополучный исход.

Спешу поздравить всех моих православных читателей с великим праздником Рождества!

Продолжение и главный рассказ о нашем зимнем путешествии в Австрию следуют.