Я вот задумалась, а в чем был смысл ответа Настеньки? Ну, то есть она что этим показывала? Покорность? Типа делай что хочешь, я тут тихонечко посижу под елкой, ты мне не мешаешь? Или наоборот, непокорность? Ты, дед, сколько не морозь, мне не холодно?
Скорее, первое. Потому что непокорность — это Марфушенька, порицаемая всеми. А она же дело говорит — «холодно мне». Вопрос только к форме и подаче, тут, конечно, неправа Марфушенька, неправа.
А почему тогда Настенька — положительный герой? Чего стоило вежливо попросить о помощи? Что в этом «тепло, Морозушко, тепло, батюшка».
Смирение и покорность? Сколько поколений женщин выросло на образе Настеньки? Которые такие «со мной все хорошо, не переживайте», а сами уже на тот свет отходят. «Конечно, приходите в гости, я совсем не устала», «Конечно, помогу, у меня полно времени».
Если холодно, надо что-то менять, уходить в тепло, а если никак, бегать, прыгать и согреваться. Не врать себе и другим. И не ждать, что вымышленный Дед Мороз передумает морозить и одарит самоцветами в награду за, в общем-то, ложь.
Ну, блин, нет же. И Настеньке этой плохо, и гостям ее, которых на самом деле никто видеть не хочет, и тому, кому помогает она из последних сил в виде подвига.
Короче, не надо так.
Если мне тепло, то я теплом готова делиться. Если холодно, надо что-то менять, уходить в тепло, а если никак, бегать, прыгать и согреваться. Не врать себе и другим. И не ждать, что вымышленный Дед Мороз передумает морозить и одарит самоцветами в награду за, в общем-то, ложь.
Короче, реально сейчас не понимаю я эту Настеньку.
Автор: Анна Бугаева, телеграм-канал «Слышишь шепот страниц»
Фотография: Erin Larson, Unsplash