Найти в Дзене
Назад в 1999 | Reverse: 1999

Пролог 02: Королевская тропа

3 июня, 1966 12:10 Сонетто: Корабль Регулус потопили. Сонетто: На суше. Отлично. Они спаслись. Сонетто: Caspita! Мятежники на хвосте! Если так и продолжится… Сонетто: Прошу прощения, Хранительница времени! Сонетто: Вам уже лучше? Вертин: ... Игрок может выбрать один из двух ответов: Где мы? Сонетто: Мы в парке Баттерси, Челси по ту сторону реки. Сонетто: Я отправила несанкционированный запрос на резервирование, из-за чего Вас телепортировало сюда. Сонетто: В спешке ритуал не был завершён. И Вы впали в кому. Ты со МНОЙ говоришь? Сонетто: Конечно! Хранительница времени, прошу прощения если нагрубила Вам. Сонетто: Не стоило отправлять запрос на резервирование в спешке. Ритуал не был завершён. Сонетто: К счастью Вы проснулись. Выбор как ни странно не влияет на дальнейшее течение истории Сонетто: Это чрезвычайная ситуация! Прошу позвольте доложить о произошедшем и попросить о резервировании! Вертин: Докладывай! Сонетто: Позавчера во время встречи с Регулус нам было оказано сопротивление. Он
Оглавление

3 июня, 1966 12:10

Сонетто: Корабль Регулус потопили.

Сонетто: На суше. Отлично. Они спаслись.

Сонетто: Caspita! Мятежники на хвосте! Если так и продолжится…

-2

Сонетто: Прошу прощения, Хранительница времени!

Сонетто: Вам уже лучше?

Вертин: ...

Игрок может выбрать один из двух ответов:

Где мы?

Сонетто: Мы в парке Баттерси, Челси по ту сторону реки.
Сонетто: Я отправила несанкционированный запрос на резервирование, из-за чего Вас телепортировало сюда.
Сонетто: В спешке ритуал не был завершён. И Вы впали в кому.

Ты со МНОЙ говоришь?

Сонетто: Конечно! Хранительница времени, прошу прощения если нагрубила Вам.
Сонетто: Не стоило отправлять запрос на резервирование в спешке. Ритуал не был завершён.
Сонетто: К счастью Вы проснулись.

Выбор как ни странно не влияет на дальнейшее течение истории

Сонетто: Это чрезвычайная ситуация! Прошу позвольте доложить о произошедшем и попросить о резервировании!

Вертин: Докладывай!

Сонетто: Позавчера во время встречи с Регулус нам было оказано сопротивление. Она взяла членов нашего отряда в заложники.

Сонетто: Плохая новость в том, что теперь Manus Vindictae преследуют её.

Сонетто: Нам необходимо спасти членов отряда, выполнить миссию до начала «Бури», и вернуться в Исследовательский центр.

Но почему… я?

Вертин: Я не такая как ты, и ты это прекрасно понимаешь. Меня не тренировали для сражений с Арканом… соученица.

Сонетто: Всё в порядке! … Драться не придётся, мисс Вертин!

Сонетто: Просто будьте со мной и направляйте меня…

Сонетто: Когда дело касается магии аркана, Вы – самый проницательный человек, какого я когда-либо встречала! Более того, я слушала…

Сонетто: За сутки до «Бури», мы можем обратиться к Вам за любой помощью… Это так, Хранительница времени?

Сонетто: Так говорится в «Инструкции по эвакуации полевой миссии».

Вертин: Ты ОЧЕНЬ внимательный читатель

Вертин: Я помогу. Не волнуйся.

Вертин: Ещё 50 минут. Вперёд, нужно торопиться.

Сонетто: Пожалуйста используйте её. Она отправит нас на ту сторону!

Вертин: Это…?

Сонетто: Карманная дискета для арканного заклинания «Телепорт», я использовала его прямо сейчас, чтобы отправить Вас…

Сонетто: Кхм… На самом деле, это экспериментальная версия, она не стабильна. Мадам Z дала мне всего три.

Сонетто: Но если всё пойдёт по маслу, она сохранит немало времени!

Сонетто: Подумайте о пункте назначения. Назовите его и представьте. Тогда ритуал «Телепортирования» начнётся.

Вертин: Поняла.

-3

Игроку даётся возможность ввести игровое имя и продолжить игру. Данное имя не будет играть никакой роли в сюжете. Оно будет отображаться только в профиле игрока и в меню друзей. В будущем имя можно менять только один раз в месяц. Имя главной героини – Вертин не может быть изменено.

Вне зависимости от выбранного имени сюжет продолжается:

«Телепорт»: Верно. Я уже видел тебя. Это имя разрешено.
«Телепорт»: Секунду. Что-то не так… Ты ведь Вертин?
«Телепорт»: Или…

Однако если будет выбрано имя Vertin, тогда будет следующий текст:

«Телепорт»: Верно. Все ждут момента, чтобы служить тебе.
«Телепорт»: Мисс Вертин...
«Телепорт»: Ты, как она... то дитя, чьё имя сокрыто от других.
-4

Исследовательница: Их слишком много! Я больше не выдержу! Как ты?

Исследователь: Путь перекрыт. Я-я пытаюсь пробраться!

Исследовательница: Вернёмся ли мы… до начала «Бури»…?

Последователь Manus Vendictae: «рычит»

Регулус: Блин! Блин!

Регулус: Я копила деньги 5 лет! Мой дорогой ЯБЛоко…

Регулус: И устройство по сканированию плёнок, что только вчера купила… Всё теперь на дне!

Регулус: Если бы не пластинки в моих руках, я бы вас отмудохала! Не кичитесь!

Последователь Manus Vendictae: Дать… камень…

Регулус: Ааа! Ты что творишь, ублюдок!

Регулус: Мои пластинки! Мой Пит Виндмил! Моя живая запись Джона Тандерфингерса!

Регулус: Я вас убью!!

ЯБЛоко: Капитан, сзади!

Последователь Manus Vendictae: «рычит»

Вертин: Нашли.

Вертин: Враг на 1 час. Сейчас!

Сонетто: Ascoltare. Capire. Pregare. Perdonare.

Сонетто: Edesubitosera!

Сверкает свет, враги исчезают, и глазом моргнуть не успев.

Регулус: Э? Ты ещё кто?

Исследовательница: Это заклинание… это…

Исследователь: Капитан! Да! Наш капитан!

Свет «Телепорта» тускнеет. Две фигуры появляются на берегу.

Исследователь: Капитан! Как вы это сделали? Вы выбрали лучший момент, чтобы остановить врага!

Сонетто: Ничего особенного. Всё благодаря Хранительнице Времени…

Сонетто: Во время телепортирования предугадать действия врага… Хранительнице Времени, Вы стали ещё более проницательной с последней встречи!

Исследовательница: Вы… наша Хранительнице Времени?

Исследовательница: Раз Вы здесь, значит… «Буря» приближается!

Вертин: Верно. У вас осталось 45 минут.

Вертин: Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам перед «Бурей».

Вертин: Итак, всем приготовиться к прорыву!

Вертин: Регулус, тебя это тоже касается.

Регулус: А?

Регулус: «вздох»… Что ж, ты спас Пирата, я в деле!

Она аккуратно прячет пластинки за камнем, присоединяясь к команде без особого желания.

Вертин: Сонетто, мне нужна твоя помощь!

Вертин: Брешь позади нас – аллея к Кингс Роуд!

Заметки Сонетто

1. В самом начале Сонетто ругается на итальянском: «Caspita!» (Чёрт побери!). В новых версиях эту особенность убрали и ругательства на итальянском, которые ещё встретятся в будущем, в диалогах переведены на английский.

2. Первая часть заклинания Сонетто «Ascoltare. Capire. Pregare. Perdonare.» переводится с итальянского как: «Слушать. Понимать. Молиться. Простить.»

3. Вторая часть заклинания также написана на итальянском, но является слиянием фразы «Ed è subito sera» – Вот уже и вечер.