Сегодня речь пойдёт о пятом стиле китайской письменности. Это Цаошу 草书, [cǎoshū] или травяное письмо. Иероглиф 书 [shū]в данном случае означает «письмо, почерк», а иероглиф 草 [cǎo] — «быстрый, небрежный, неаккуратный». Таким образом название стиля означает «небрежное письмо» или «черновое письмо». Однако, в связи с тем, что иероглиф 草 [cǎo] имеет еще одно значение — «трава», название стиля также переводится как «травяное письмо». Существует много различных видов скорописи (цаошу), например:
• Цаочжуань — скорописный вариант печатного письма
• Цаоли — скорописный вариант официального письма
• Куанцао — «бешеная скоропись» и т. д. Всем разновидностям скорописи присущи упрощенность, экономность, плавность, безотрывность и быстрота написания, в силу чего написанное зачастую выглядит неразборчиво, но эти же особенности цаошу придают ему особое очарование, которое выражено в словах «кисть мастера остановилась, а идея продолжает жить». Харктерные особенности цаошу: иероглиф упрощается, часть э
