Слова "placid" и "calm" оба означают спокойствие, но их использование приносит в текст или разговор разные оттенки. Давайте рассмотрим эти два слова и научимся различать их в контексте.
Placid (Спокойный с виду):
Слово "placid" обычно описывает внешнюю явную спокойность. Это слово употребляется, чтобы описать видимое отсутствие движения или возбуждения. Примеры:
1. Закат на озере создавал вид placidной водной глади.
2.Ее placidный взгляд не отражал внутренней бурливой страсти.
3.Он подошел с placidным выражением, но внутри бушевала нерешенная тревога. На английском: 1. The placid surface of the lake reflected the colors of the sunset. (Спокойная поверхность озера отражала цвета заката.)
2. Despite the chaos around her, she maintained a placid expression. (Вопреки хаосу вокруг, она сохраняла спокойное выражение.)
3. The small village had a placid atmosphere, undisturbed by the hustle and bustle of the city. (В небольшой деревне царила спокойная атмосфера, невозмутимая сует