Последняя ошибка, в учебнике по русскому, подтолкнула меня к написанию этой статьи... К сожалению, обойдусь без фотографий, потому что некоторые книги когда-то давно брала в библиотеке, а некоторые есть дома, но после того, как мама навела порядок, их невозможно найти...
1. "Три четверти третьего". Это из "Трёх мушкетёров". Мама читала нам эту книгу перед сном, и мы вместе смеялись. Может быть, это калька с французского (не знаю французский, поэтому не могу утверждать), но по-русски так в любом случае не говорят!
2. "Телек". В детской книге! Олег Кургузов, сборник "Селёдка на свободе". К сожалению, не помню, какой конкретно рассказ... Причём до этого я это слово нигде не видела, только слышала и правильно думала, что оно пишется через "и"... Уже в детстве чувствовала язык! А из-за Кургузова долго думала, что это исключение...
3. Перенос "контр-акт". Не помню, какая книга. К счастью, не детская...
4. В слове "минута" буква "у" заменена на "е". "Гарри Поттер и Кубок Огня". Странно, что я заметила это только при тысячном прочтении... Наверное, до этого меня всякий раз поили каким-то зельем...
5. "Людмила Сенчина в 2019 г. приняла участие в программе "Голубой огонёк". 25 января 2018 г. она скончалась". (просто какая-то статья о Людмиле Сенчиной. Это уже Стругацкие получаются!)
6. Учебник русского языка. Я даже засомневалась и проверила на известном сайте, где всегда пишут всё правильно... В слове "мультимедийный" предлагалось ставить ударение на "е"! Как хорошо, что это всё-таки ошибка! А ведь кто-то увидит слово в учебнике и будет так говорить...