Во всей Ойкумене не было страны могущественнее, чем Персия. Даже великая Эллада опасалась её. А самым грозным и удачливым царем Персии был Дараявауш из славной династии Ахеменидов. Тот самый великий и непобедимый царь, которого историки назвали Дарий I. Много славных побед одержал он со своим войском, подавил востания в Вавилонии, Мидии, Маргиане, Эламе, Египте, Парфии, Саттагидии, завоевал часть Индии.
И лишь одна страна, Скифия, далёкая и загадочная, оставалась ещё не покоренная. Больше того! Скифы осмеливались тревожить пределы Великой и Непобедимой Персии и нередко обращали вспять персидских воинов. Нет, надо во что бы то ни стало проучить этих непокорных дикарей, - думал царь Дарий. И приказал собрать большое войско, и, собрав его, двинул его к границам Скифии.
Необозримой, как сама скифская степь, казалась армия персов, о чем воины- разведчики скифов донесли своим вождям, которых эллины называли Скопасне и Иданфирс. Собрались на совет скифские вожди. И решили так: сейчас вступать в битву с персами преждевременно, не одолеть их. А потому надо сделать так: отряду Иданфирса заманивать персов вглубь Великой Степи, опережая их все время на один дневной переход, а отряду Скопасиса остаться на месте, в стороне, и персов не трогать, себя не обнаруживать. И вступить в бой лишь тогда, когда персы побегут обратно. А то, что так должно случиться, скифы не сомневались.
Между тем царь Дарий шел с войском быстро и пришел к реке Истр, за которой начинались земли скифов. Переправившись через мост, он остановился, ибо сказал ему эллинский мудрец Кой Митиленский:
- Не спеши, владыка, подумай, прежде чем кони пойдут дальше. Необозримы пространства Скифии, а сами скифы хитры и храбры. Но если ты твердо решил идти вперёд, вели как можно лучше охранять этот мост, потому что в будущем он может спасти твою жизнь и жизнь твоих воинов.
Нахмурился великий царь персов, поняв намек мудреца. Но Дарий доверял Кою и поставил у моста надёжную охрану. А затем отдал приказ начать преследования скифов.
Много раз вставало солнце из морских глубин Понта Эвксинского, но никах не удавалось персам догнать неуловимых скифов. Многодневный поход изнурил воинов и их коней, и поднялся ропот в персидском войске. Раздосадованный, собрал Дарий своих приближенных и снова мудрец Кой дал совет – послать гонца к скифам и предложить вступить в переговоры. И снова прислушался царь к его словам, отправил он всадника к Иданфирсу и велел передать ему следующее:
- Чудак! Зачем ты все время убегаешь, хотя тебе предоставлен выбор? Если ты считаешь себя в состоянии противиться моей силе, то остановись, прекрати свое скитание и сразись со мной. Если же признаешь себя слишком слабым, тогда тебе следует также оставить бегство и, неся в дар твоему владыке землю и воду, вступить с ним в переговоры.
Внимательно выслушав послания Дария, Иданфирс обратился к своим воинам:
- Будем ли мы принимать условия персов? Хотят ли совбодные сколоты стать рабами?
- Нет! – грянул единодушный ответ.
Тогда Иданфирс оборотился к гонцу Дария и сказал ему так:
- Ты слышал мнение моего народа. Передай его своему владыке. И Еще передай ему мои слова: “Мое положение таково, царь! Я и прежде никогда не бежал из страха перед кем-либо и теперь убегаю не от того и сейчас я поступаю так же, как обычно в мирное время. А почему я тотчас же не вступил в сражение с тобой – это я так же объясню. У нас ведь нет ни городов, ни обработанной земли. Мы не боимся их разорения и опустошения, и поэтому не вступили в бой с вами немедленно. Если же вы желаете во что бы то ни стало сражаться с нами, то вот у нас есть отеческие могилы. Найдите их и попробуйте разрушить, и тогда узнаете, станем ли мы сражаться за эти могилы или нет. Но до тех пор пока нам не заблагорассудится, мы не вступим в бой с вами. Это я сказал о сражении. Владыками же моими я признаю только Зевса и Гестию, царицу скифов. Тебе же вместо даров, о которых говоришь ты, – земли и воды, – я пошлю другие дары, которых ты заслуживаешь. А за то, что ты назвал себя моим владыкой, ты мне еще дорого заплатишь!”.
Выслушал гонец эти гордые слова, ничего не сказал, повернул своего коня и поскакал обратно в персидский стан. Разгневался Дарий, услышав слова Иданфирса, переданные ему гонцом. Так разгневался, что приказал казнить своего посланца и лишь заступничество военачальников спасло жизнь юноши, который с тех пор боялся показаться на глаза владыке. А царь, неудержимый в гневе, приказал пришпорить коней, и, догнав скифов, разгромить их и привести к нему их вождя. Но это было несбыточно, и скоро Дарий понял это. Люди и кони выбились из сил, гибли от голода и жажды.
Узнав об этом Иданфирс, и как и обещал, отправил к персидскому царю глашатая с дарами. Дары эти представляли вот что: птица, мышь, лягушка и пять стрел.
- Что означают эти предметы? – удивлённо вопросил Дарий, разглядывая то, что положили на коврик у его ног.
- Не ведаю, о повелитель, – отвечал посланец, – мне приказано только вручить дары и как можно скорее возвращаться обратно.
Он помолчал, а затем добавил осторожно:
- Мой вождь сказал: “если персы достаточно умны, они должны сами понять значение этих даров”.
Услышав эти слова, царь велел отпустить гонца и собрал совет. Когда соратники и мудрецы приблизились, так промолвил Дарий:
- Скифы отдают себя в мою власть и приносят в знак покорности землю и воду, так как мышь живёт в земле и питается, как человек, ее плодами, а лягушка обитает в воде. Птица же по быстроте своего полета похожа на стремительного скачущего коня, а стрелы означают, что скифы отказываются от сопротивления.
Царь умолк и с видом превосходства оглядел своих советников, внимательно слушавших его. Все они предпочли не встречаться с ним глазами и молча опустили головы. Даже Кой не посмел возразить, хотя у него на этот счёт и было свое мнение.
- Может быть кто-то думает иначе? – насмешливо спросил Дарий. И тогда выпрямился седобородый Гобрий, самый старый и самый уважаемый. Он провел рукой по бороде и тихо промолвил:
- Не гневайся, повелитель, выслушай слова своего верного раба, который всегда желал тебе только добра и удачи.
- Говори, – кивнул царь, насторожась.
- Знаю я скифов давно. Это непокорный народ и добровольно он никому не покориться, даже тебе, о великий и непобедимый. Думаю я, что своими дарами их вождь хотел сказать следующее: “Если вы, персы, как птицы, не улетите в небо, или как мыши, не зароетесь в землю, или как лягушки, не поскачите болото, то не вернетесь назад, пораженные этими стрелами”.
Мудрец умолк, низко поклонился и отступил назад. Тягостное молчание повисло внутри царского шатра. Приближенные со страхом ожидали вспышки гнева повелителя, которым он изредка был подвержен. Но Дарий сумел сдержать себя. Он понимал – сейчас не время гневаться. И он промолвил:
- Ну что ж, Гобрий, спасибо за честность и откровенность.
И повелел готовиться к сражению. Тем временем скифы, неуловимые скифы, появились на горизонте. Их становилось, все больше и больше, и вскоре нестройные их ряды выстроились напротив персов. Молча присматривались воины друг к другу, понимая, что наступает последний решительный миг.
И вот тут случилось то, о чем историки с величайшим удивлением говорят вот уже двадцать пять веков. “Когда скифы уже стояли в боевом строю, – повествует Геродот, – то сквозь их ряды проскочил заяц. Заметив зайца, скифы тотчас бросились за ним. Когда ряды скифов пришли в беспорядок и в их стане поднялся крик. Дарий спросил, что значит этот шум у неприятеля…”
Гонец, которого он послал, быстро вернулся и, низко поклонившись, сказал смущённо:
- В их ряды забежал заяц, о повелитель. Они гоняются за ним.
- Заяц? – изумлённо переспросил царь. – Скифы ловят зайца? Ты не ошибся, воин?
В это время вернулся военачальник, который тоже захотел узнать причину шума в скифском войске, и подтвердил:
- Воин говорит правду, о повелитель. Эти ненормальные дикари действительно преследуют зайца.
Надолго задумался Дарий, а потом промолвил с горечью, обратясь к подчинённым:
- Эти люди глубоко призерают нас, и мне теперь ясно, что Гобрий правильно рассудил о скифских дарах. Я сам вижу, в каком положении наши дела.
Он сделал паузу и закончил так:
- Нужно нам собираться на совет и решить, как безопасно и с достоинством возвратиться домой.
Совет был тотчас созван. И снова встал со своего места старый Гобрий.
- Царь! – сказал он. – Я давно уже узнал по слухам о недоступности этого племени. Сейчас я еще больше убедился в этом, видя, как они издеваются над нами. Поэтому мой совет тебе: с наступлением ночи нужно, как мы это обычно делаем, зажечь огни, оставить на произвол судьбы слабосильных воинов и всех ослов на привязи и отступить, пока скифы еще не подошли к Истру, чтобы разрушить мост.
И снова Дарий внял совету старца. Персы ушли тайно, ночью, бросив немощных своих воинов, ослов и многую поклажу. С тех пор никогда больше персидские воины не ступали на скифскую землю. А скифов стали называть победителями персов, и долго потом никто не осмеливался идти с войной в их страну.