Эту сказку Льва Толстого моя мама на голландском языке прочитала моим детям в Москве. Но оказалось, в России о ней не слышали.
Моя Мама любит читать книжки своим внукам. И мои дети, конечно, тоже любят, когда она им читает сказки. Мы живём далеко друг от друга, но как хорошо, что есть возможность позвонить с видео и поговорить! На этой неделе моя Мама сказала сынам: "Сегодня я буду читать вам сказку, которую уже читала вашему двоюродному брату, и она ему очень понравилась. И что интересно, её писал русский писатель - Лев Толстой. Сказка называется "Особенное Рождество дяди Панова"
Я был рядом, работал на компьютере, но с большим удовольствием послушал сказку вместе с детьми. Как в детстве :) Сказка такая добрая и говорит о важных вещах для всех людей. Она мне так понравилась, что хочу делиться ею с вами тоже, потому что на русском языке её нет. Дальше будет мой перевод и пересказ.
Да, я пытался найти эту сказку Толстого на русском языке, но её нет. Только на английском и на голландском нашёл. Может быть, поэтому ни мои сыны ни Аля никогда не слышали о ней. Позже я узнал причину, почему её нет на русском языке, расскажу об этом ниже.
"Особенное Рождество дяди Панова", Лев Толстой
(Эту чудесную рождественскую историю замечательно читать с детьми)
В одной русской деревне жил дядя Панов. Дядя Панов - сапожник и делал всем в деревне обувь. У него была одна комната, где он жил, работал, готовил еду и спал. Он был небогатым, но у него было достаточно. Его жена уже умерла, и детей у него не было, поэтому он жил один. Так тоже было на сочельник.
Он сел в кресле и решил почитать Библию. Он читал как Мария и Иосиф пошли в Вифлеем, но не могли жить в "гостинице", потому что не было места, и поэтому они остановились в конюшне, там родился Иисус.
"Пришли бы они ко мне!, - дядя Панов подумал, - Они могли бы спать в моей комнате. Им было бы тепло."
Он прочитал, как три мудреца пришли и дарили Иисусу подарки.
"А у меня не было бы подарков", - он подумал с грустью. А потом вспомнил. Положил Библию, встал, и достал с полки старую коробку, которая уже в пыли лежала. Внутри маленькие обувь. "Самая лучшая обувь, которую я сделал, - он подумал. - Да, я бы подарил ему эту обувь!"
Он продолжил читать, и уснул с книгой в руках. Во снах он видел, что кто-то был в его комнате. Он понял, что это Иисус, который тогда начал говорить ему: "Вы сказали, что меня хотели увидеть. Завтра будет Рождество, и я приду к Вам. Только я не скажу, что это я."
Когда Дядя Панов проснулся, он вспомнил свой сон. Правда ли он придёт сегодня? И будет ли он маленьким ребёнком? Или взрослым плотником? Или Царём, как Он есть в Библии?
Он сделал себе чай и посмотрел из окна. На улице холодно, и там никого кроме дворника. Дворник выглядел замёрзлым и грязным. Дядя Панов открыл дверь и сказал дворнику: "Пожалуйста, заходите! Попьём горячий чай вместе." Они попили чай и поговорили, но иногда дядя Панов смотрел через окно на улицу: Иисус сегодня будет или нет?
Когда дворник согрелся, он благодарил Дядю Панова и пошёл на улицу.
Дядя Панов решил готовить щи на обед. Потом сел около окна, и через какое-то время он увидел девушку. Она медленно шла спиной к ветру. Она выглядела уставшей, и одежды у неё не зимние, а летние.
Потом он увидел, что в руках она что-то держит. Это... малыш?
Он открыл дверь и сказал: "Идите ко мне домой. Здесь тепло, вы можете отдыхать и согреться около камина." Девушка увидела добрые глаза Дяди Панова и зашла.
Он покормил её щами и предлагал тёплое молоко ребёнку, и увидел, что у малышка голые ноги. "Ему нужна обувь", - он сказал. Девушка ответила: "Мужа нет, и у меня денег не хватает, чтобы купить обувь. Я иду в следующую деревню, чтобы найти работу."
Дядя Панов вспомнил его сны и хотел оставить эту обувь Иисусу, но не мог отпустить ребёнка с холодными ногами. "Попробуйте эту обувь", - и дал эти маленькие ботинки девушке. Они были как раз, и малышка заулыбалась.
"Вы такой добрый человек. Спасибо большое за заботу и подарки! С Рождеством! Пусть все Ваши мечты сбываются!" - она сказала со слезами на глазах.
Дядя Панов начал думать, придёт ли ещё Иисус? Может быть, он кого-то не видел на улице? Были люди на улице, но все лица знакомые.
Вернулся он домой взять суп и хлеб и начал давать бездомным. Вдруг он не заметил другого незнакомого человека. Но скоро стало темно, и люди все пошли домой. Дядя Панов тоже вернулся и сел в кресло.
Так значит это был просто сон. Иисус не пришёл.
И внезапно в комнате появились многие люди. Сначала мужчина не понял, кто там, но потом узнал дворника, Маму с ребёнком и всех бездомных людей, которых он увидел сегодня. Они к нему подошли и сказали: "Вы нас не видели сегодня, Дядя Панов?"
"Кто вы?!"
И другой голос ему ответил, тот голос, который был во вчерашнем сне:
"Я был голодным, и Вы меня кормили. Я был раздетым, и Вы одели меня. Я замёрз, и вы меня согрели. Я сегодня пришёл во всех, кому Вы помогли и приветствовали сегодня."
Потом тишина. Только Дядя Панов в кресле в его комнате. И такое счастье внутри его появилось!
Так он пришёл всё-таки сегодня!
Всех с Рождеством!
P.S. Сказки "Особенное Рождество дяди Панова" нет на русском, потому что Лев Толстой перевёл на английский язык и переработал её. И поэтому именно его в Голландии и в других странах считают автором этой сказки.
Но оригинальная история была написана французским писателем Рубеном Сайленсом и показывает, как важны доброта и сострадание.
Я также узнал, что Толстой написал похожую сказку. Вы можете прочитать её, называется "Где любовь, там и Бог", Лев Толстой.