Знаете, когда вы находите идеальный паттерн для вашего следующего проекта амигуруми, и он... на английском. И тут начинается веселье с переводом сокращений, которые зачастую не так-то просто разгадать. Если вы не хотите тратить деньги на переводы и предпочитаете самостоятельно разбираться в инструкциях, то эта статья для вас. Мы подготовили удобную шпаргалку с переводом тех самых запутанных сокращений, которые так часто встречаются в вязании крючком. Так что, вооружившись нашей памяткой, вы сможете без проблем перевести любой паттерн и с удовольствием приступить к вязанию новой игрушки. И это совершенно бесплатно – просто потому, что мы тоже обожаем рукоделие и хотим делиться всем полезным с единомышленниками. Вот наиболее популярные сокращения в МК по вязанию амигуруми: MR: magic ring - КА: кольцо амигуруми (6сбн в 1 петлю) Ch: chain - ВП: воздушная петля Slst: slip stitch - СС: соединительный столбик ( = полустолбик без накида) Sc: single crochet - СБН: столбик (без накида)
Условные обозначения в схемах вязания крючком (crochet patterns). Как перевести любой МК амигуруми с английского на русский.
5 января 20245 янв 2024
1642
1 мин