Найти тему

Условные обозначения в схемах вязания крючком (crochet patterns). Как перевести любой МК амигуруми с английского на русский.

Знаете, когда вы находите идеальный паттерн для вашего следующего проекта амигуруми, и он... на английском. И тут начинается веселье с переводом сокращений, которые зачастую не так-то просто разгадать.

Если вы не хотите тратить деньги на переводы и предпочитаете самостоятельно разбираться в инструкциях, то эта статья для вас. Мы подготовили удобную шпаргалку с переводом тех самых запутанных сокращений, которые так часто встречаются в вязании крючком. Так что, вооружившись нашей памяткой, вы сможете без проблем перевести любой паттерн и с удовольствием приступить к вязанию новой игрушки. И это совершенно бесплатно – просто потому, что мы тоже обожаем рукоделие и хотим делиться всем полезным с единомышленниками.

Вот наиболее популярные сокращения в МК по вязанию амигуруми:

MR: magic ring  -  КА: кольцо амигуруми (6сбн в 1 петлю)

Ch: chain  -  ВП: воздушная петля

Slst: slip stitch  -  СС: соединительный столбик ( = полустолбик без накида)

Sc: single crochet  -  СБН: столбик (без накида)

Inc: increase (2 single crochet in one stitch)  -  ПР: прибавка

Dec: decrease (use invisible decrease)  -  УБ: убавка

Dc: double crochet - столбик с накидом 

Hdc: half double crochet  -  полустолбик с накидом

Rnds: rounds - ряды

St, sts: stitch, stitches - петля, петли

А ниже полее подробный список графических обозначений, скоращений и названий в американском и британском английском и переводом на русский

* — Соединительный столбик ** — столбики с накидом с одной вершиной вершиной и общим основанием (рельефный узор "шишечки")
*** — столбики с накидом с общим основанием и разными вершинами ("веерочки", "ракушки")
**** — столбики с накидом с общим основанием, стянутые между собой (последняя воздушная петля соединяется с первой верхней петлёй в группе столбиков)
* — Соединительный столбик ** — столбики с накидом с одной вершиной вершиной и общим основанием (рельефный узор "шишечки") *** — столбики с накидом с общим основанием и разными вершинами ("веерочки", "ракушки") **** — столбики с накидом с общим основанием, стянутые между собой (последняя воздушная петля соединяется с первой верхней петлёй в группе столбиков)

О том, как вязать любой из этих элементов можно узнать здесь.

-3

Ну вот, теперь вы во всеоружии перед лицом английских вязальных сокращений. С нашей шпаргалкой вы сможете без труда перевести любой паттерн и приступить к созданию амигуруми игрушек. Будьте уверены, что каждый новый проект сделает вас еще более искусным мастером вязания. Не забывайте, что практика – лучший учитель, так что вяжите смело, экспериментируйте и не бойтесь ошибок. Они тоже часть процесса.

И помните, мы всегда здесь, чтобы помочь вам с любыми вязальными загадками, которые могут встретиться на вашем пути. Расскажите нам о своих успехах, мы всегда рады увидеть, что из ваших рук получилось. Так что вяжите на здоровье и пусть каждый ваш узелок будет крепким и уверенным.

Спасибо, что дочитали статью. Комментируйте и ставьте лайки.

Нажмите здесь, чтобы подписаться на канал.