Нашумевший в свое время роман Анны Гавальда я прочла с небольшим - лет на 20 - опозданием, но в этом есть своя прелесть. Шумиха схлынула, и можно спокойно насладиться текстом. Пишу "насладиться", потому что роман мне в принципе понравился - но с рядом оговорок.
Первая оговорка - это словесная избыточность, и прежде всего обилие диалогов, многие из которых можно было бы запросто сократить. Поневоле вспоминаешь скупые, но многозначные реплики героев Хемингуэя. У Гавальда наоборот: много слов, как десять слоев бумаги вокруг маленького орешка - смысла.
Второй момент - психологическое неправдоподобие. Особенно неудачен финал с "богом из машины" в виде тайного богатства главной героини. Понятно, что автору хотелось хеппи-энда, но здесь он выглядит на редкость неестественно. Как по мне, роман стоило закончить на переселении старушки из дома престарелых в квартиру Филибера - и дать открытый финал. Теперь мы семья, мы банда, мы преодолеем, мы сможем - и на этом поставить точку. В недосказанности есть своя прелесть, которую совершенно не понимают авторы современной беллетристики.
А третье... Дело в том, что я очень люблю французскую классику и не могу не сравнивать с ней современную литературу. В данном случае сравнивать тянет не художественный уровень (ясно, что Гавальда - не Бальзак и не Золя), а героев. Герои 19 века были энергичные, полные жизни, амбициозные, с горячей кровью в жилах. Даже вроде спокойный Мариус из "Отверженных" как-никак пошел на барррикады во имя свободы. А герои 21 века - вялые, инфантильные, с трудом справляющиеся со своей жизнью и жующие до тошноты жвачку своих детских травм. Даже самый активный из них - какой-то вечный подросток. Печально, господа. Но, разумеется, автор лучше знает свою действительность: какая эпоха, такие и герои.