Найти в Дзене

«Persona 4 Golden» перевели на русский язык

Состоялись релизы сразу двух русификаторов, один в транслитерации Поливанова, другой — Хэпбёрна. «В транслитерации Поливанова (Тиэ, Кандзи), которая сделана в духе официальных переводов. В ней нет мата, отсутствует отсебятина (как минимум, что заметили во время редактуры) и слишком вульгарные выражения. В транслитерации Хэпбёрна (-чан, Чие, Канджи), которая сделана в духе фансаба нулевых. В наличии мат, авторские выражения и вообще +18». Русификаторы пока доступны только для «пиратских» версий, Steam будет позже. Источник — Zone of Games Подписаться на нас в Telegram Подписаться на наше сообщество в VK

Состоялись релизы сразу двух русификаторов, один в транслитерации Поливанова, другой — Хэпбёрна.

«В транслитерации Поливанова (Тиэ, Кандзи), которая сделана в духе официальных переводов. В ней нет мата, отсутствует отсебятина (как минимум, что заметили во время редактуры) и слишком вульгарные выражения.

В транслитерации Хэпбёрна (-чан, Чие, Канджи), которая сделана в духе фансаба нулевых. В наличии мат, авторские выражения и вообще +18».

Русификаторы пока доступны только для «пиратских» версий, Steam будет позже.

Источник — Zone of Games

Вышел перевод Persona 4 Golden | Zone of Games

Подписаться на нас в Telegram

Подписаться на наше сообщество в VK