Впрочем, её и не было – улицу в 1971 году назвали Маскавас (Maskavas iela, от Maskava – Москва по-латышски), потому что в советское время в Латвии топонимы лишь транслитерировали с латышского на русский. Но тем не менее. 2 января 2024 года Саласпилсская дума постановила переименовать улицу Маскавас в улицу Кестерциема. Однако не факт, что это название совсем пропадёт!
В бывшем Советском Союзе Саласпилс был печально известен двумя лагерями (концлагерем и шталагом), в которых, по советским данным, в общей сложности погибли 100 тысяч человек. Однако Саласпилс, изначально до 1917 года именовавшийся Кирхгольмом (Kirchholm), богат и на другие исторические события. К примеру, там был основан один из первых замков крестоносцев на берегах Западной Двины в 1186 году. Точнее, его основал глава первой католической епархии в Ливонии Мейнард: 1 октября 1188 года папа Римский Климент III утвердил Мейнарда на «Икскюльское епископство на Руси» (episcopatus Ixcolanensis in Ruthenia). И, хотя взаимоотношения у епископов с собственно крестоносцами были далеко не безоблачные, делали они одно общее дело: насаждали католичество среди местных язычников. А 27 сентября 1605 году у Кирхгольма произошло ожесточённое сражение, в котором войска Речи Посполитой победили более многочисленную армию Шведского королевства.
В конце XIX – начале XX века территория, где пока ещё находится улица Маскавас, входила в Петровский лагерь – место расположения летних квартир частей 29-й пехотной дивизии Русской императорской армии. Ближе всего размещались палатки 29-й артиллерийской бригады. Площадка для них начиналась за канавой, где сейчас заканчивается улица.
С 1966 по 1974 год у Саласпилса возводилась Рижская ГЭС. Одновременно в посёлке (Салапилс получил статус города только в 1993 году) возводилось жильё для строителей и работников ГЭС, создавались целые улицы. Одна из них получила название Маскавас. Если бы всё это происходило во времена Российской империи, в чьём составе Кирхгольм был с 1710 по 1917 годы, то улицу бы назвали Московской. Но дело было в СССР, в котором власти чётко блюли интересы так называемых титульных наций. И никому в голову не могло прийти назвать улицу по-русски. Нет, нет, все топонимы должны были быть в Латвийской ССР только по-латышски. А кириллицей лишь транслитерировались латышские названия. Для примера. Есть в Саласпилсе улица Dārza. По-русски это значит Садовая. И в империи она бы так и называлась. Но в ЛССР кириллицей писали бы Дарза и никак иначе.
И вот, отпраздновав Новый год, Саласпилсская дума, как и многие другие латвийские самоуправления, решила, «поддерживая позицию Латвийской Республики в связи с агрессией России против Украины», отказаться от названий, «связанных с советским оккупационным режимом», и изменить название улицы Маскавас на такое, которое «вписывается в латышскую культурную среду, способствует сохранению и развитию её ценностей, соответствует традициям латышского языка и истории Латвии».
Рассматривались варианты переименования в улицу Сканстес (Skanstes iela; skanste – шанец, а раньше поблизости находилось укрепление в виде пятиконечной звезды), Латгалес (Latgales iela; рядом шоссе, ведущее в этот исторический край Латвии) или Икшкилес (Ikšķiles iela; опять же, шоссе ведёт и в соседний город Икшкиле). Но победил вариат улица Кестерциема (Ķesterciema iela). Дело в том, что современный город Салапилс занимает территорию нескольких исторических посёлков. Кирхгольм был лишь одни из них. Другими крупными поселениями были Будескалны (Būdeskalni) и Кестерциемс (Тестерциемс, Ķesterciems), который раньше назывался Куртенгоф (Kurtenhof, Kurtesmuiža).
При этом замечу, что переименована только улица. А вот жилищные товарищества, в названия которых входит улица Маскавас, переименовываться не обязаны. К примеру, общество владельцев квартир (dzīvokļu īpašnieku biedrība) дома Маскавас, 1 так и именуется: «Maskavas 1». Интересно, последуют ли они за мнением властей, переименовавшись в общество «Ķesterciema 1»?