Более двух месяцев прошло, как я вернулась в свой холодный и тихий город. Пока новые впечатления (откуда бы им взяться?) не заслонили поездку в Стамбул. Сначала про обещанных в предыдущей заметке мертвых турецких принцев: сорри, не буду про это, слишком мрачная тема, прочитайте, что ли, в Википедии про закон Фатиха или лекцию Тамары Ейдельман про Сулеймана Великолепного послушайте. Интересно, как там дети в турецких школах учат на редкость свирепую историю родной страны, у них сейчас, говорят, мощный поворот в архаику, скрепы, гордость за предков, вот это вот все. Ну, наши российские пятикласники тоже как то справляются с сомнительными похождениями Александра Невского и Ивана Грозного - и ничего, детская психика все выдерживает. Про язык и алфавит. Спасибо Ататюрку: этот решительный человек перевел Турцию на латинский алфавит. Если бы еще и вывески в старом Стамбуле были на арабском - вообще было бы ничего не понятно. Хотя и с латиницей можем прочитать всего несколько слов: баклава, ха