Найти в Дзене

Дама, сидящая за вирджиналем

A Lady Seated at a Virginal by Johannes Vermeer
A Lady Seated at a Virginal by Johannes Vermeer

«Дама, сидящая за вирджиналем» (англ. A Lady Seated at a Virginal) – представлена в постоянной экспозиции в Лондонской национальной галерее – музей в Лондоне на Трафальгарской площади, Великобритания. Картина написана около 1670-1675 гг. Холст, масло, 51,5 х 45,5 см. (20 1/4 х 17 7/8 дюйма) https://www.nationalgallery.org.uk/paintings/johannes-vermeer-a-young-woman-seated-at-a-virginal

На картине, в относительно тёмном углу комнаты, изображена молодая женщина, сидящая за вирджиналем, которая смотрит прямо на зрителя. Свет падает в комнату из скрытого источника за гобеленом, обрамляющим верхнюю левую часть картины. Дорогой музыкальный инструмент женщины украшен расписным мрамором и идиллическим пейзажем на внутренней стороне крышки вирджиналя. Виола да гамба со смычком, помещённым между струнами, лежит на полу на переднем плане слева. Картина на заднем плане, версия «Сводницы» Дирка ван Бабюрена (Музей изящных искусств, Бостон), изображает сцену проституции и может придать дополнительный смысл более общей ассоциации сцены между музыкой и любовью.

По стилистическим признакам картина может быть датирована поздними годами творчества Вермеера. Было высказано предположение, что первоначально эта картина составляла пару с Дамой, стоящей у вирджиналя (представленной в экспозиции также в Национальной галерее, Лондон). Хотя обе эти картины были написаны на холсте из одного и того же куска ткани, их происхождение до 19-го века отличается. Столь же вероятно, что художник просто исследовал вариации на одну и ту же тему. Обе картины находились в коллекции искусствоведа Торе-Бюргера, который сыграл важную роль в повторном открытии творчества Вермеера в 1860-х годах.

Окно и занавес

Тёмное окно и тускло освещённая комната наводят на мысль, что это либо ночная сцена, либо комната затемнена из-за закрытия ставен.

Тёплый свет, исходящий из скрытого источника за занавесом, освещает виолу да гамба на переднем плане, передний край вирджиналя, лицо и верхнюю часть тела женщины, и часть картины на заднем плане; тем самым тематически соединяя эти элементы.

Женское лицо

В отличие от тускло освещённой комнаты, лицо женщины ярко освещено.

Она обращается к зрителю с манящим взглядом и слабой улыбкой; крошечный мазок белой краски акцентирует внимание на её полных губах.

Вермеер обрамил лицо женщины мерцающими световыми эффектами на жемчужном ожерелье на её шее и на её блестящих локонах, которые выглядят так, как будто они тоже являются украшениями.

Картина в картине 1

Включение версии «Сводница» Дирка ван Бабюрена (Музей изящных искусств, Бостон) на заднем плане позволило интерпретировать неразборчивый в связях характер молодой женщины, играющей на вирджинале. Тёще Вермеера, Марии Тинс, принадлежала картина Дирка ван Бабюрена, изображающая тот же сюжет. Похожая картина также висит на заднем плане другой работы Вермеера («Концерт», ранее представленной в экспозиции в музее Изабеллы Стюарт Гарднер, Бостон).

Картина-внутри-картины 2

Нарисованный пейзаж на внутренней стороне крышки вирджиналя был идентифицирован как работа дельфтского художника-пейзажиста Питера Янса ван Аша. Вермеер использовал ту же композицию в измененном виде на другой картине («Гитаристка», Кенвуд-хаус, Лондон), и она, возможно, находилась в его доме, хотя только одна из 54 картин в описи имущества художника была конкретно идентифицирована как пейзаж. Традиционная взаимосвязь между гармоничной музыкой и идиллическим пейзажем отражается в частом использовании пейзажных картин для украшения инструментов.

Вирджиналь

Клавишные инструменты 17-го века, как правило, изготавливались без прикрепленных ножек и размещались либо на столешнице, либо на специальной подставке, высота которой могла варьироваться в зависимости от пожеланий владельца. Любопытно, что в описи имущества Вермеера, составленной вскоре после смерти художника, не было указано ни одного музыкального инструмента.

Сидящая за музыкальным инструментом женщина кажется более активной, чем дама, стоящая у вирджиналя (картина представлена в экспозиции также в Национальной галерее, Лондон), а положение её рук, динамичная поза и нотный лист, расположенный перед ней, говорят о том, что она полностью погружена в свое исполнение музыкального произведения.

Виола да Гамба

Оставленный без присмотра инструмент на переднем плане можно понять как приглашение зрителю присоединиться к женщине в дуэте. Виола да гамба сыграла значительную роль в музыке барокко, поскольку она обеспечивала непрерывный бас, который был ключом к гармонической структуре музыкального произведения. Таким образом, картина может быть прочитана как метафора гармоничной любви. Кроме того, картина может быть связана с популярной эмблемой 1618 года работы Джейкоба Кэтса под названием ‘Quid Non Sentit Amor’ (в переводе с латыни – Чего не чувствует любовь).

Джейкоб Кэтс эмблема 1618 г. Quid Non Sentit Amor
Джейкоб Кэтс эмблема 1618 г. Quid Non Sentit Amor

Источник: https://archive.org/details/iacobicatziisile00cats/page/n126/mode/1up?view=theater

Человек на изображении эмблемы играет на своей лютне, в то время как второй инструмент остается неиспользованным. В сопроводительном тексте объясняется, что резонанс одного инструмента отражается на другом точно так же, как два сердца могут существовать в гармонии, даже если они разделены.

Подпись

Художник разместил свою подпись ‘IVMeer’ (вязью IVM) на видном месте на стене рядом с головой женщины. Подпись разрушает иллюзию реалистично нарисованного интерьера и напоминает зрителю о его создателе.

Уважаемый читатель, мы надеемся, что Вам понравился этот небольшой экскурс в историю картины «Дама, сидящая за вирджиналем» выдающегося голландского живописца Яна Вермеера Дельфтского. Подписывайтесь на наш канал и наслаждайтесь нашими новыми статьями и постами о художественном творчестве Вермеера и других выдающихся голландских живописцев. Мы благодарим Вас за уделённое время и желаем Вам всего наилучшего.

С искренностью, коллектив Галереи «Ян Вермеер» – шедевры голландской живописи.

Текст заимствован из источника на английском языке с оригинальным переводом автора настоящего Дзен-канала. Источник: https://artsandculture.google.com/story/zwXBRedIafYTLg

Подписывайтесь и читайте ещё больше о творчестве Вермеера на нашем Дзен-канале: