Да, всё в мире, всё возможно,
Но не может, кто не познан,
Стать ответом на вопросы,
Почему средь зимней тьмы
Так нам холодно? так сложно?..
Почему бессвязны косы?
Снег и иней — нет, не росы —
Слёзы матушки Зимы*.
Нет, нельзя свести познанье
Сердцем одного, как реки
Не желаньем человека
Вместе сводятся в одну,
А теченьем мирозданья,
Плавным сном, новленьем века —
Мало притяженья, веры,
Чтобы, слившись, утонуть.
Под морозом под трескучим,
Под снегами, что упали
С неба и без сна проспали
С декабря да по апрель,
У земли — лишь мышь да сучья,
Дыры льд'яные проталин —
Ни мечты, ни грёзы далей
В небо не взошли отсель. * Я считаю, что два слова «матушка Зима» должны писаться раздельно, а не через дефис. Для меня это не кличка, не роль, не профессия, не шаблонная иностранная фраза, как Санта-Клаус, а живой материнский дух с именем Зима. Дед Мороз пишется без чёрточки, а матушка Зима — с чёрточкой? Что за чертовщина?!? Мой язык, пишу, как хочу, никому не мешаю писать, как им больше нравится.