Всем привет! Сегодня в рамках марафона "Рождественских чтений", подразумевающего чтение добрых и уютных книг, организованного каналом "Библио Графия" (ссылку на марафон прикрепляю ниже), читаем детскую повесть - сказку Дж. К. Роулинг "Рождественский поросёнок". Автор в представлении не нуждается - зачем представлять человека, в одночасье ставшего феноменом, навсегда изменившим подростковую литературу циклами романов о вселенной "Гарри Поттера" и "Фантастических тварях" и задавшего новый виток развитию классического британского детектива циклом о Корморане Страйке под псевдонимом Роберт Гелбрейт? Для подростков писала, для взрослых писала, а вот для совсем маленьких детей книг у Роулинг не было. Оплошность была устранена 12 октября 2021 года, когда в мир вышла повесть - сказка "Рождественский поросёнок" для категории читателей "0+", сюжетно не связанная ни с одним из предыдущих произведений писательницы. Давайте же прочитаем эту сказку, позиционируемую представителями издательства, как «история, наполненная милыми персонажами, юмором, воображением и захватывающими дух приключениями"... Разве подобная история не соответствует духу Рождественских добрых чтений? Но сперва ещё одно небольшое "НО"...
С книжкой из домашней библиотеки у нас произошёл неприятный инцидент. В идеале она должна выглядеть вот так, будучи обёрнутой в красивую глянцевую суперобложку.
Но дочь Вероника, взявшаяся читать книгу сразу после меня, сняла с неё для удобства обложку и оставила её лежать на письменном столе. Представляющая ниже книгу Джессика, которой на тот момент было полгода, у которой, как и у любого до невероятных пределов любознательного ребёнка в руках - "лапах" всё горело (за прошедшие два года ничего не поменялось🤣), забралась на стол, и прекрасная глянцевая суперобложка в мгновение ока превратилась в тряпочку, не подлежащую восстановлению. При моём очень трепетном отношении к внешнему виду книг получили обе - и дочь, и Джессика, но чего после драки махать кулаками... Поэтому дабы не показывать на фото безликую обложку, Джессика сегодня представляет первый разворот книги.
После развода родителей семилетний Джек переезжает вместе с мамой в новый город, чтобы жить поближе к бабушке и дедушке. В школе он знакомится со старшеклассницей Холли, настоящей звездой - она очень умная, всегда получает отличные оценки, прекрасно поёт, солирует на школьных концертах, является одной из лучших юных гимнасток в стране... Представьте себе удивление Джека, когда Холли оказывается дочерью Брендона, нового избранника его мамы. Теперь они будут жить вместе, и Холли будет доводиться Джеку сводной сестрой. Однако девочку, тяжело переживающую разрыв родителей, эта перспектива совсем не впечатляет. Однажды она в пылу очередной ссоры выбрасывает из машины прямо на оживлённое шоссе любимую игрушку Джека, плюшевого поросёнка Пока. Чтобы спасти друга, Джек в рождественский Сочельник отправляется в Страну Потерь, которой правит ужасный монстр Потерях, мечтающий заполучить в своё владение все принадлежащие людям вещи до последней.
В интервью изданию The Daily Mail, Роулинг заявила, что "Рождественский поросёнок" для неё - очень личная история, ведь прототипом главного героя сказки, написанной в период ковидного локдауна, стал её сын Дэвид. Когда мальчик был еще совсем маленьким, писательница подарила ему игрушечного поросенка. Тот очень привязался к плюшевому другу, и, как только тот терялся из виду, начинал плакать. Джоан купила еще одну игрушку на случай, если поросенок пропадет навсегда. Однако сохранить тайну Роулинг не удалось. Вскоре её сын нашел второго поросенка и объявил его братом первого. Да и сама Джоан пережила и развод, и переезды в разные города, так что именно этот опыт помог ей блестяще изобразить самые потаённые страхи любого ребёнка: развод родителей, переезд на новое место жительства, боязнь не найти друзей в новой школе.
Конечно, в первую очередь, "Рождественский поросёнок" - детская сказка, несущая в себе незамысловатый посыл о бережном отношении к игрушкам и на примере Джека учащая детей заботе о них, ведь "ни один мальчик за всю историю еще не решался на такое ради своей игрушки"(с). Впрочем, несмотря на это очевидно универсальное послание, в сказке Роулинг есть и множество скрытых, заставляющих меня добавить к словосочетанию "детская сказка" приставку "не". Как вам, например, тот факт, что наравне с привычными потерянными вещами типа грязного плюшевого кролика, забытого в трамвае зонтика или бриллиантовых серёжек, в Стране Потерь можно встретить и менее привычные вещи, типа Счастья, утраченного хозяйкой, талантливой и обворожительной актрисой " по недомыслию"? Честолюбие, потерянное известным политиком после проигрыша на малозначительных выборах? Принципы, забытые бывшим хозяином, бизнесменом, в погоне за деньгами, в отсутствие которых тот превратился в богатого мошенника? Надежду, потерянную сидящей за решёткой хозяйкой? Как вам не совсем детский посыл об упущенных в детстве возможностях и разочаровании в нереализованных во взрослой жизни мечтах? От Вредных Привычек, также временно обитающих в Стране Потерь в то время, как хозяева пытаются от них избавиться, а в частности, от Вредины, мы узнаём причину срывов Холли - её беда в том, что гимнастика ей страшно надоела и она хотела бы заняться музыкой. Но мама, мечтающая о выступлении дочери на Олимпиаде, заставляет её участвовать в соревнованиях, завоевывать медали, ругает за неудачи... А уж посылы о самопожертвовании ради ближнего и том, что "потери - это часть жизни"(с) - только очень невнимательный читатель не увидит в том, как Потерях высасывает из старых вещей остатки жизни аллюзий со смертью, лишь ещё раз подтверждает мою догадку, что перед нами совсем "недетская" детская сказка.
Впрочем, такие сказки существовали в литературе испокон веков - вспомните хотя бы классические сказочные истории братьев Гримм, Андерсена, Перро, Гауфа, Гоффмана....Они способствовали сближению ребенка и читающего ему родителя, заставляя детей задавать вопросы в непонятных местах, а родителя объяснять ему это более простыми словами. Надо признать, что история Роулинг в этом отношении продолжает литературные традиции предшественников, пусть временами и пугая маленького читателя, но вместе с тем, преподавая ему урок любви и надежды, ведь светлого в "Рождественском поросёнке" гораздо больше, чем страшного. Объясните ребёнку, что потерянное Счастье можно обрести вновь, достаточно вместо карьеры вспомнить о давно забытых друзьях, потерянную Надежду запросто можно обрести снова, увидев, как много родные и близкие делают для тебя в трудную минуту, а Честолюбие... "В том, чтобы утратить честолюбие, нет ничего страшного"(с). Отдельное слово хочется сказать о замечательных иллюстрациях британского иллюстратора и мультипликатора Джима Филда, некоторые из которых привожу ниже. Мои дети посетовали на то, что иллюстрации в книге не цветные, но я парировал им, что при цветных иллюстрациях книга потеряла бы атмосферу таинственности и мрачности. Хочется верить, что когда - нибудь Филд надумает оживить эти картинки в мультфильме.
Вот такой получилась рецензия на историю, выбранную для участия в марафоне добрых рождественских книг. Да, она немного мрачная, немного грустная, но вместе с тем, невероятно светлой концовкой, вселяющая веру в чудеса. А чего ещё все мы ждем от Рождественской ночи, кроме добра и чудес? Всех с наступающим Рождеством, пусть все ваши ожидания от него сбудутся! А вы читали "Рождественского поросёнка", что думаете о книге? Делитесь своими мнениями в комментариях к этой статье, обсудим, подискутируем! До новых встреч на моём канале! И всем только позитивных эмоций от книг!