Никогда бы не подумала, что песни Сергея Кузнецова можно перевести на французский и они зазвучат по-новому с трепетом, как хрупкое стекло, с милейшей утонченной нежностью и звоном. Кто бы мог подумать, что обычная переделка станет хитом во многих сетях, я читала восторженные отклики не только поклонников нашей страны, но и и носителей языка. Не все приняли, не все поняли, но в моем сердце музыка зазвучала заново. Я влюбилась! Влюбилась в песню, исполненную Сергеем Лазаревым. Нетленный хит -"Седая ночь" с суровым названием приобрела новую жизнь. Песню впервые услышала в проекте"Иван Васильевич меняет всё", где имеется отсылка к сериалу "Слово пацана. Кровь на асфальте". Постановка была замечательной, задорной и обворожительной. Дискотека в Версале с пацанским подтекстом прошла оригинально. После длительного возлежания на диване во время праздничных каникул, услышанная песня на французском просто заставила подпрыгнуть от восторга и как только мы досмотрели "Иван Васильевич меняет всё",
Песня Шатунова "Седая ночь" на французском покорила поклонников "Ласкового мая" "discothèque à la Versailles"
10 января 202410 янв 2024
504
2 мин