Захватывающая история этого приговора изложена в пятой главе книги пророка Даниила, которая содержится в записях Ветхого Завета. Там речь идет о вавилонском царе Валтасаре, который однажды устроил роскошное пиршество и пил вино. Чтобы подчеркнуть масштаб винопития, в тексте это передается так:
Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино (Дан. 5:1)
Выпив как следует, царь вспомнил о драгоценных сосудах, принесенных в Вавилон из Иудеи еще Навуходоносором (это тот царь, который на семь лет сошел с ума, вследствие чего "жил как дикий зверь, питался травой и орошался росой". Что, впрочем, не помешало ему стать добытчиком чужих драгоценных сосудов). Это были священные сосуды из иерусалимского Храма и предназначались только для богослужения. Но Валтасар приказал принести эти сосуды, налить в них вина и вместе с гостями, женами и наложницами стал пить из них. При этом царь восхвалял своих идолов (серебряных, золотых, медных, железных, деревянных и даже каменных)! В общем, по всей этой беспорядочной, хотя и не лишенной некоторой логики выпившего человека, деятельности видно - не зря он был родственником Навуходоносора.
За такое кощунство последовал Божий суд: в воздухе вдруг появилась кисть руки, которая писала на стене какие-то непонятные слова. Роковое событие не осталось незамеченным:
Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить, и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечен в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве. (Дан. 5:6-7).
Однако истолковать значение таинственной и, прямо скажем, зловещей надписи смог лишь пророк Даниил, который проживал при дворе Валтасара и пользовался большим уважением за "высокий дух, ведение и разум, способный изъяснять сны, толковать загадочное и разрешать узлы" (Дан. 5:12).
Истолкование пророка Даниила
Пророк Даниил, окинув взглядом коварную надпись, сначала произнес вступительную речь в образе воспитательной беседы, чтобы как-то подготовить царя к последующему приговору. Он припомнил ему проступки его отца Навуходоносора, который за безумную гордость и превозношение "отлучен был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествует Всевышний Бог и поставляет над ним, кого хочет" (Дан. 5:21). Далее Даниил перешел к неутешительной оценке деятельности самого Валтасара. И наконец, не медля больше ни минуты, произнес растолкование начертанных невидимою рукою слов:
И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.
Вот и значение слов: мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
Текел – ты взвешен на весах и найден очень легким;
Перес – разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.
(Дан. 5:25-28)
Такой приговор сложно назвать приятно будорожащим воображение. Однако, вопреки распространенной практике того времени, пророка, произнесшего зловещее истолкование, не убили и не бросили в ров ко львам (это попозже с ним будет, но по другому поводу), а немедленно не отходя от кассы "облекли Даниила в багряницу и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве".
Далее Ветхий Завет со свойственной ему лаконичностью завершает эту историю так:
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет
(Дан. 5:30-31)
Символический смысл этих слов
В Елизаветинской Библии слово «упарсин» пишется как «фарес». Так что в церковнославянской интерпретации эта фраза звучит несколько иначе: «Мене, мене, текел, фарес (упарсин)». Буквальный перевод с арамейского языка гласит: «мина, мина, шекель и полмины» - это меры веса, применявшиеся в древневосточных странах. Мина равна приблизительно 500 граммам, полмины, соответственно, 250 г, а шекель равняется приблизительно 11,5 г. Но важным было не точное измерение, а символический смысл этой таинственной фразы «Мене, мене, текел, фарес». Перевод словесной формулы может звучать и так: «Исчислен, исчислен, взвешен, разделен». Их Даниил растолковал следующим образом: Бог исчислил (осмыслил) значимость царства и положил ему конец, взвешен и найден очень легким (незначительным) и сам Валтасар. Владения его разделены и отданы другим властителям – персам и мидянам. В ту ночь Валтасар был погублен Дарием Мидийским, Вавилон перешел к персам, пророчество исполнилось.
Фразеологическое понимание
Фраза «Мене, текел, фарес» стала знаковой в мировой культуре. Так же как и в Библии, она иносказательно используется и сегодня, чтобы «взвесить» дела, поступки и намерения человека. Не будем забывать и о том, что эти слова явились предсказанием близкого конца облеченного властью и привилегиями человека, который непомерно сам себя возвеличил и вышел за рамки разумного. Поэтому формула «Мене, текел фарес» употребляется еще и тогда, когда хотят предсказать крах властителя и сатрапа. Не случайно ведь революционный траурный гимн («Вы жертвою пали в бою роковом»), который сопровождал похороны погибших большевиков, содержит прямую отсылку к соответствующему фрагменту библейского текста:
"А деспот пирует в роскошном дворце,
Тревогу вином заливая,
Но грозные буквы давно на стене
Уж чертит рука роковая!"
По легенде фраза "Взвешен и найден очень легким" привиделась и царю Вавилона Дарию перед битвой с Александром Македонским.
В общем, с наступающим Новым годом, ребята! Пируйте аккуратнее как-то))