Найти тему
Краснодарские Известия

Афганец Фарук Гулам: «Русская теща стала мне второй мамой»

Оглавление

Теплая зима, как в Афганистане, и море рядом

Фарук Гулам родился и вырос в Афганистане. Его детство и юность выпали на нелегкое десятилетие с 1979 по 1989 год, когда страну потряс афганский конфликт, сопровождавшийся вводом на территорию Ограниченного контингента советских войск. События того времени перевернули жизнь сотен тысяч местных жителей, и семья нашего собеседника - не исключение.

- С приходом в нашу страну советских войск произошло реформирование многих сфер жизни, включая систему образования. Тогда я как раз учился в экспериментальном лицее. Средняя 12-летняя школа сократилась до 10 классов, а на смену афганским учителям пришли советские. Преподаватель по русскому языку сообщила нам, что для получения высшего образования в Советском Союзе нужно поступить на подготовительный факультет. Так я в числе других афганских учеников стал плотно изучать русский язык, математику, физику и другие науки,- рассказывает Фарук.

В конце освоения курса ребят ждали вступительные экзамены, результаты которых и должны были определить их дальнейшую судьбу. В зависимости от оценок школьников распределяли по разным странам и городам. Фарук успешно прошел испытания и мог сам выбрать место для переезда и обучения.

- Наш куратор посоветовала Краснодар - там теплая зима, как в Афганистане, и море рядом. Я согласился. Каковы мои впечатления от этого города? Знаете, сначала из Афганистана нас повезли в Москву, где я пробыл три дня. Не стану скрывать: Краснодар по сравнению со столицей показался мне большой деревней. Но вскоре я очень полюбил его. Живу здесь уже 37 лет и ни о чем не жалею,- говорит Фарук.

Кстати, в советский период вузы СССР окончили в общей сложности 14,6 тыс. афганских студентов, стажеров и аспирантов. Союз содействовал подготовке квалифицированных кадров и в самом Афганистане. Еще в 1960‑1980 годах в Кабуле построили политехнический университет и автомеханический техникум, школу-интернат и среднюю школу с изучением русского языка и преподаванием ряда предметов на русском, в Мазари-Шарифе - два техникума для подготовки геологов и нефтяников, в различных провинциях - восемь профессиональных училищ.

Фото респондента
Фото респондента

Все началось... с университета

Когда Фарук Гулам поступил на экономический факультет КубГУ, ему не было и 15 лет. В университетской газете «По заветам Ленина» даже написали заметку о юном афганце, обучающемся в кубанском вузе.

- К сожалению, этот выпуск не сохранился. Иногда думаю посетить библиотеку и разузнать о нем. Ведь это память, показал бы детям,- делится собеседник.

Студенческие годы Фарук вспоминает с особыми чувствами. По его словам, это время останется в памяти на всю жизнь, так оно было прекрасно: общежитие, новые знакомства, впечатления и, конечно, первая любовь. Именно в университете мужчина встретил свою будущую супругу Оксану Трубчанинову. Девушка приехала на учебу в Краснодар из родного Лабинска. Оба проживали в общежитии, где и завязалась дружба. С разницей в три года молодые люди окончили экономический факультет.

В ходе общения с Фаруком выяснилось, что Оксана в прошлом наша коллега - она работала главным экономистом под руководством основателя «КИ» Вячеслава Смеюхи.

- Это была любовь с первого взгляда! В 1996 году мы поженились. У нас двое сыновей - 23-летний Тимур и 20-летний Артем,- восклицает Фарук.
Фото респондента
Фото респондента

Афганец признается, что языковых барьеров в общении с Оксаной у них не возникало. К моменту знакомства Фарук уже четвертый год жил в Краснодаре. Изучению русского языка способствовала и жизнь в общежитии, где он соседствовал с молодежью разных национальностей.

- В первый год после переезда было сложно: я обладал скудным словарным запасом, поэтому порой не мог даже делать покупки в магазине и многое другое. А самым трудным для освоения предметом в университете была «История КПСС»,- смеется Фарук.

От России до Канады

Родные молодых отнеслись к их отношениям спокойно: «Это ваша жизнь, вы и решайте, с кем ее провести».

- Помню, перед свадьбой я ездил знакомиться с родителями Оксаны, сватать ее. Они встретили меня очень тепло, мы поговорили. Единственное, будущий свекор переживал за дочь, поэтому попросил не возить ее в Афганистан - там сохранялась по-прежнему напряженность. Отец есть отец, я с пониманием отнесся к его условию и слово свое сдержал. Я и сам попал на родину только спустя 15 лет после отъезда - советским студентам было проблематично туда приехать.

После вывода советских войск из Афганистана, убийства Наджибуллы и падения его режима многим семьям пришлось бежать из страны. Часть переехала в Россию, а кто-то отправился на Запад. Так произошло и в семье Фарука - его родных разбросало фактически по всему миру. Мама с семьей сестры живет в Америке, трое братьев - в Канаде, Англии и Афганистане.

- Кстати, моя Оксана - самая любимая для мамы из всех четырех невесток. Жена у меня действительно умничка. У нас никогда не было разногласий, даже на первых порах - она с уважением отнеслась к моей вере и культуре. В нашем доме есть и иконы, и Коран. Оба молимся, каждый по-своему. Я ежегодно соблюдаю 30-дневный пост. Что касается сыновей, они выбрали мою религию, и супруга не возражала. В целом я не вижу разницы в этом вопросе: мы все идем к единому богу, все отвечаем за свои поступки,- с гордостью признается Фарук.
Фото респондента
Фото респондента

Новогоднее застолье дважды

Все праздники - и русские, и афганские - семья отмечает вместе. Новогоднее застолье организуют дважды: в ночь на 1 января и днем 21 марта. Афганский Новый год - Навруз, согласно персидскому календарю, символизирует не только начало года, но и весеннее возрождение. Это время начала сельскохозяйственных работ, когда старейшина села проводит в поле первую борозду. В этот же день открываются веселые ярмарки, на которых выступают фокусники, канатоходцы, музыканты.

- Говоря о национальных блюдах афганцев, нельзя не упомянуть плов из зрелого риса, ягнятины, крупно натертой моркови, изюма и миндаля. Ни один праздничный стол не обходится без него. Также популярен шиш-кебаб - шашлык из мяса и овощей. Но, признаться, в нашем доме в основном русские блюда, поскольку я, как мужчина, на кухне не хозяйничаю, готовкой занимаются жена и теща, Надежда Ивановна. Больше всего люблю отбивные, пельмени, гуляш и борщ - без него никуда. К слову, о теще - она для меня как родная мама. Всегда рядом, поддержит и даст совет,- делится Фарук.

Сыновья Фарука и Оксаны говорят на русском языке, но немного знают и фарси. Со своей бабушкой по папиной линии они разговаривают на нем. Старший Тимур учится сейчас в Москве. Парень уже обзавелся собственной семьей: его супругой стала одноклассница. История циклична: снова знакомство на учебе и снова межнациональный брак - русская и афганец, в котором половина русской крови.

- Я, естественно, не возражал против этого брака. Главное - жениться один раз, чтобы пронести любовь через всю жизнь, и сын это знает. Я всегда приучал детей к порядочности, кроме того, они видят, как живем мы с Оксаной, а потому знают, какой должна быть настоящая семья и отношения в ней,- поясняет Фарук.

По мнению афганца, в любом браке, независимо от национальности, нужно уступать друг другу и уважать родителей своей второй половинки.

- В Краснодаре живет много межнациональных семей. Мы все, бывшие студенты, собираемся на мероприятиях нашей местной общины ККОО «Культурный центр народов Афганистана». Глаза молодежи устремлены на нас, и мы обязаны быть примером для нее,- подытоживает он.

Ранее «КИ» рассказывали, в чем феномен популярности лезгинки.

Читайте также: на Кубани живут потомки строителей Вавилонской башни.

]]>