Вопрос №24
Литературная сказка «Кентервильское привидение»
О. Уайлд
Дух у Уайлда говорит Вирджинии, что «смерть должна быть прекрасна».
Но разве бывает «прекрасная смерть»?
Что это — самообман или нет?
Ответ на вопрос №24
#новыйгод #викторина #ОскарУайльд #LiterMort #БугаёваНН #ОскарУайлд #КентервильскоеПривидение #литература
Философский словарь Спонвилля так определяет маньеризм:
«Маньеризм есть предпочтение изящества красоте, стиля – истине, искусства – природе. Эстетика маньеризма пышна и именно манерна. Это своего рода особо изысканный декаданс.»
Согласно философии гуманизма, смерть, какой бы эстетически привлекательной она ни была, не может являться истинной красотой. Ценность жизни диктует нам никогда не признавать смерть прекрасной. Вспомните Наполеона в «Войне и мире» Толстого, видевшего в смерти прекрасное:
«— Вот прекрасная смерть!»
❗Скоро выйдет статья «Уродливая и прекрасная красота в «Войне и мире» Льва Толстого»
Этим Толстой, по его авторской задумке, сполна доказывает, что Наполеон бесчеловечен.
В статье, данной по ссылке, я объясняла логику Толстого в этом эпизоде. Вкратце его суждения таковы: красиво живое, а мёртвое печально, трагично, но не красиво. Князь Андрей красив живым и мыслящим. Но для Наполеона жизнь князя Андрея имеет нулевую ценность. Если перед Наполеоном разложить десять князей, частично живых, частично мёртвых, то Бонапарте не отдаст предпочтение живым. Жизнь не перетягивает чаши весов. А ведь жизнь — отдельная эстетическая категория. Почему художники без конца копируют в картинах природу и животных, людей и сценки из жизни? Потому что жизнь прекрасна, а смерть уродлива.
[Естественно, Верещагин изображает смерть, чтобы тем самым подчеркнуть ценность жизни. Эффект контраста.]
Следовательно, утончённо описывая сад смерти, блаженство лежания в сырой земле под тисом, Уайлд склоняется не к красоте, а к изяществу.
Например, Шекспир тоже описывает смерть. Джульетта и Ромео в финале оба мертвы, и даже в смерти они прекрасны. Но эта красота — метонимический перенос.
Что это значит?
Что прекрасна не смерть этих двоих, а их любовь, которую они не предали.
Шекспир не восхищается эстетикой смерти. Дело не в том, что мёртвый Ромео художественно падает, а мёртвая Джульетта красиво поливает алой кровью шёлковую подушечку гроба. Это внешнее. А внутреннее — это сила верности, любовь без расчёта и предрассудков.
Из этого следует вывод: истинную красоту стоит искать не во внешнем, а во внутреннем. Истинная красота более глубока, а в поверхностных своих проявлениях скорее называется красивостью или изяществом.
Уайлдовская метафора в чём-то обманчива. На самом деле нет никакого удовольствия в том, чтобы лечь в мягкую землю под деревом. Смерть лишена всех чувств, бесчувственна. У Уайлда смерть чувствует и наслаждается.
По сути, Уайлд берёт на себя задачу изобразить всё наоборот: уродливое — красивым, бесчувственное — чувствующим, разложение — наслаждением.
Это стильно и очень изящно, и Уайлд полностью преуспевает в своем труде. Но истинно ли это?
«Смерть должна быть прекрасна. Лежать в мягкой темной земле, чтоб над головой качались травы, и слушать молчание! Не знать ни вчера, ни завтра. Забыть время, простить жизнь, познать покой. Вы мне можете помочь. Вы можете открыть мне врата в обитель Смерти, ибо с вами — всегда Любовь, а Любовь сильнее Смерти.»
[Кентервильское привидение, The Canterville Ghost, 1887]
Можно ли эстетические рамки, изображённые Уайлдом, примерить к реальной жизни?
Или это действительно маньеризм, пустой и изящный?
Но что, если уважительная смерть, погребение с почестями, — это и есть «прекрасная смерть»? Прекрасно, когда люди хоронят своих мёртвых как подобает, чтобы те покоились «в мягкой темной земле, чтоб над головой качались травы». Чинно-благородно. Цивилизованно. Культурно хоронить мёртвых — по-своему прекрасно.
[А у индуистов — в глубокой тёмной Ганге, чтоб над пеплом качались волны. Своя собственная красота.]
В таком случае, уродливо отсутствие культуры захоронений. Уродлива была Бородинская битва, после которой осталось около 50 000 мёртвых, хаотически разбросанных по некогда красивому полю. Уродливо, что тысячи мёртвых пролежали до весны 1813 года и лишь тогда были преданы сожжению. Такая смерть поистине уродлива, бескультурна, неэстетична.
Эстетика — это не всегда истина, но истина определённо обладает своей эстетикой.
Тогда, согласно Уайлду, истинная любовь человека к человеку — значит уважение к нему и при жизни, и при смерти. Недопустимо лицемерно заявлять о ценности человека при жизни, но при смерти уже не считать его достойным прежнего уважения.
Значит, Литературная энциклопедия не полностью права, снабдив статью об Уайлде следующим комментарием:
«Главную ценность [у Уайлда] получает не истинность мысли, а острота ее выражения, игра слов.»
За стильным и изящным отрывком о саде смерти Уайлд всё-таки спрятал истинную и глубокую мысль: человек в смерти заслуживает того же уважения, как и при жизни. И труп может быть прекрасен, но! — не по своим внешним эстетическим характеристикам, а потому, что это труп Человека. Гроб с прахом — драгоценная ноша, потому что высока ценность живого.
Гуманность проявляется и при жизни, и в смерти. И погребение человека может быть как прекрасным, так и уродливым, и в этом тоже проявляется человечность. Очень остро и — очень справедливо.