В 1992 году директор рефрижераторного депо вызвал к себе начальника производственного отдела и ошарашил его нестандартным заданием.
Дело было в том, что на это предприятие пришло письмо от их делового партнера из Италии, и оно было написано естественно, на итальянском языке.
Пришедшее письмо было очень важным и давно ожидаемым. Директору потребовался срочный перевод этого документа на русский язык, и он, тоном, не допускающим возражений, потребовал от Бориса сделать перевод и доложить начальнику его содержание.
Борис с нескрываемым удивлением воспринял это задание. Он не очень уверенно, но все же попытался возразить, сказав, что совершенно не владеет итальянским языком. Однако директор не внял его попытке увильнуть от этого приказа, и лишь заметил ему, что Борис знает несколько языков и сможет, как орешки щелкать, легко перевести 2 листа этого делового письма на русский язык.
Борис часто говорил: «Я знаю только 2 языка-русский и русский нецензурный», что было неправдой. На самом д