Найти в Дзене
ТУРЕЦКИЙ по КАРТОЧКАМ

Турецкий язык: Стихи про НОВЫЙ ГОД | Назым Хикмет | Муратхан Мунган

Каждый год нас ожидает этот праздник, и каждый год мы встречаем его. Самая важная деталь, когда мы вступаем в новый год, заключается в том, что мы хотели бы видеть наших близких рядом с нами. Люди стараются встречать Новый год с хорошим настроением (как год встретишь - так его и проведешь). О последнем дне уходящего года самые красивые стихи для вас. Перевод стихов дан ОТКРЫТЫМ текстом (т.е. здесь просто передан основной смысл каждой стихотворной фразы). Слова в (скобках) - дополнение для связности текста.

1. NAZIM HİKMET. YILBAŞI AĞACI
Bir yılbaşı ağacı karlı bir meydanda türküleri söylüyor
Telli pullu upuzun bir yılbaşı ağacı
Sen kırmızı sırça topun içindesin
Saçların saman sarısı kirpiklerin mavi
Onu oraya ben astım seni içine koyup
Ak boynun uzundur yuvarlaktır
Kuşkularım kaygılarım sözlerim umutlarım ve okşayışlarımla koydum seni sırça topun içine
Bütün yılbaşı ağaçlarına, bütün ağaçlara, bütün balkonlara, pencerelere, çivilere, hasretlere astım kırmızı sırça topu seni içine koyup
Bağışla beni öleceğim seni bırakıp orda.

Свободный (открытый) ПЕРЕВОД:

НАЗЫМ ХИКМЕТ. Новогодняя елка.
Bir yılbaşı ağacı karlı bir meydanda türküleri söylüyor
Новогодняя (
Рождественская) елка поет народные песни на заснеженной площади

Telli pullu upuzun bir yılbaşı ağacı
Очень высокая ель с гирляндами на крутых боках

Sen kırmızı sırça topun içindesin
Ты (
видишь свое отражение) в шаре из красного зеркального (стекла)

Saçların saman sarısı kirpiklerin mavi
(от этого) Твои волосы (кажутся) соломенно-желтыми, а ресницы синими

Onu oraya ben astım seni içine koyup
Это я его повесил и запечатлел тебя в нем

Ak boynun uzundur yuvarlaktır
Твои черты преобразились

Kuşkularım kaygılarım sözlerim umutlarım ve okşayışlarımla koydum seni sırça topun içine
Мои сомнения, мои опасения, мои слова, мои надежды и мои ласки превратили тебя в стеклянный шар

Bütün yılbaşı ağaçlarına, bütün ağaçlara, bütün balkonlara, pencerelere, çivilere, hasretlere astım kırmızı sırça topu seni içine koyup
Я повесил его на все новогодние елки, на все деревья, на все балконы, на окна, на гвозди, на тоску, чтобы шарик красный шар удержал твой образ

Bağışla beni öleceğim seni bırakıp orda
Прости меня, (
если) я умру, оставив тебя там.

2. MURATHAN MUNGAN. BİR YILIN SON GÜNLERİ
Bir yıl daha bitiyor
İşte bu kadar duru, bu kadar yalın
Bu kadar el değmemiş
Sıradan bir gerçeği daha
kolları bağlı hayatımızın
Bu şiire nasıl dahil edilebilir bir yılın son günleri
Her sonda, her başlangıçta ve her defasında
Alır gibi başkasını karşımıza
Perdeler çekip, ışıklar söndürüp
oturup yatağın içinde bir başımıza
Sorgulamak kendimizi
Öğrenmek ikimizin anadilini, ikinci belleğimizi
Öğrenmek kendimizle hesaplaşmanın buzul ilişkilerini
Bu aynanın dehlizlerinde gezinirken görürüz
Karanlık günlerimizin kenar süslerini

Biterken yılın son günleri
Biliyoruz takvimler belirlemez değişimin mevsimlerini
Gençlik ikindilerini
Kargınmış bir çocuktuk büyüdüğümüzden beri.

Свободный (открытый) ПЕРЕВОД:

МУРАТХАН МУНГАН. Последние дни года.
Bir yıl daha bitiyor
Заканчивается еще один год

İşte bu kadar duru, bu kadar yalın
Такой чистый, такой прозрачный

Bu kadar el değmemiş
Такой неприкосновенный/
нетронутый

Sıradan bir gerçeği daha
Еще один заурядный факт

Kolları bağlı hayatımızın
Наши жизни связаны

Bu şiire nasıl dahil edilebilir bir yılın son günleri
Как описать словами последние дни года

Her sonda, her başlangıçta ve her defasında
В каждом завершении, в каждом начинании, в каждом событии

Alır gibi başkasını karşımıza

Это все равно, что внезапно встретиться с кем-то другим

Perdeler çekip, ışıklar söndürüp
Задернув шторы, выключив свет,

Oturup yatağın içinde bir başımıza
расположившись на диване в одиночестве,

Sorgulamak kendimizi
спрашиваем сами себя

Öğrenmek ikimizin anadilini, ikinci belleğimizi
Понимаем ли мы наши истоки, наша память верна ли нам

Öğrenmek kendimizle hesaplaşmanın buzul ilişkilerini
Понимаем ли мы цену расплаты с самими собой

Bu aynanın dehlizlerinde gezinirken görürüz
Мы увидим это, прогуливаясь по зеркальным холмам прошлого -

Karanlık günlerimizin kenar süslerini
Украшениям наших темных дней

Biterken yılın son günleri
Последние дни года на исходе

Biliyoruz takvimler belirlemez değişimin mevsimlerini
Мы знаем, что календари не определяют перемену времён года

Gençlik ikindilerini kargınmış bir çocuktuk büyüdüğümüzden beri.
Мы были детьми, которые скучали по своим юношеским дням с тех пор, как выросли.

3. YENİ YIL ŞARKISI. НОВОГОДНЯЯ ПЕСНЯ
Kardan adamlar kazak yaparlar
Снеговики вяжут свитера
Üşümesin diye Noel baba
Чтобы Дед Мороз не замерзал
Yeni yıl yeni yıl hoşgeldin bize
Эй, Новый год, добро пожаловать к нам
Mutluluk getirdin tüm ülkemize, hey
Ты принес счастье всей округе

Lapa lapa kar doldu sokaklar
Улицы засыпаны рыхлым снегом
Koşun çocuklar eğlencemiz var
Бегите, ребята, нам весело
Yeni yıl yeni yıl hoşgeldin bize
Эй, Новый год, добро пожаловать к нам
Mutluluk getirdin tüm ülkemize hey
Ты принес счастье всей округе

4. YENİ YIL. НОВЫЙ ГОД
Aralık ayı bitip
Декабрь закончился
Ocak ayı başlayınca
Когда начинается январь
Eski yılı uğurlar
Пожелаем удачи уходящему году
Gireriz yeni yıla
Мы входим в новый год
Özlemlerle yazarız
Пишем с тоской,
Göndeririz tebrikler
Шлем поздравления
Yeni yılı kutlarız,
Поздравляем с Новым годом
Dileriz esenlikler
Желаем здоровья
On iki ay boyunca,
В течение двенадцати месяцев
Dört mevsimi yaşarız,
на четыре сезона
Elli ikide hafta,
На пятьдесят две недели
Nice yeni yıllara!
С новым годом!

ПЛАНЫ по работе канала ДО праздников, а так же несколько НЕСТАНДАРТНЫХ ПОЗДРАВЛЕНИЙ с Новым годом на Турецком языке (они прописаны в комментариях) читайте в ПОЗДРАВЛЕНИИ здесь:
https://dzen.ru/b/ZYeEneEygRpWwFe2?share_to=link

Новогоднее поздравление ЗРИТЕЛЯМ канала
Новогоднее поздравление ЗРИТЕЛЯМ канала

На сегодня это все.
Увидимся в следующих выпусках.
С уважением, автор канала TR Belgin Cömert.

Ссылки на другие публикации на канале - в статье "ЧТО можно посмотреть на канале. КРАТКОЕ содержание".
https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/chto-posmotret-na-kanale-65976728bffa447dc9c92804

-3

Возможность оставлять комментарии ОТКЛЮЧЕНА.
Для того, чтобы оставить комментарий - на титульной странице канала есть РАЗДЕЛ "Обратная связь".
Ссылка:
https://dzen.ru/b/ZbRkC_WVK0B_s_D7?share_to=link

#турецкийязык #турецкиестихи #турецкий #стихи #учитьтурецкий