Этот текст должен был закончиться фразой: “скоро наступит зима [...]”.
Однако, пока я пыталась к нему подступиться, зима уже наступила.
I can't believe it's winter yet
Winter, yet
Песню, которую я цитирую, вокалист Birds in Row [Bart Hirigoyen или просто B.] посвятил своей маме.
Her cigarette is hiding a pair of wet eyes
But Ma', they don't pay you enough
For the salt they harvest in your eyes and the nails in your bed, they don't pay you enough
В момент разговора с B., он ждал, когда Birds in Row начнут исполнять эту песню вживую. Музыкант был по-трепетному взволнован, потому что лирика многое для него значит. Winter, yet должна была войти в сет-лист для выступлений с зимнего сезона.
Надеюсь, что хотя бы у парней всё идет по плану.
Признаюсь честно: мои мысли сейчас похожи на бисер, рассыпанный по полу. Они пестрые и яркие, но разбросаны по всем уголкам памяти.
Мне сложно собрать их вместе, потому что я допустила большую [и непозволительную] ошибку. У меня не было возможности написать интервью, которое произошло 28 октября в городе Намюр [Бельгия], по свежей памяти.
Ну что ж. Имеем то, что имеем.
Возможно, я не помню в четких деталях всё то, о чем мы тогда говорили, но я отчетливо помню период, когда Birds in Row выпустили двойной трек со своего последнего альбома. Noah / Cathedrals.
B. сказал, что этот мэтч [песни идеально вливаются одна в другую] произошел случайно: при сборке плейлиста для Gris Klein [2022] в студии. Когда парни состыковали их вместе – произошла магия. Если вы послушаете эти треки один за другим, вы поймете то, насколько это комплементарные композиции.
Я не помнила число [но я поискала в переписке], когда BiR выпустили этот макси-сингл, но эти строчки врезались мне в память в тот сентябрьский вечер:
'Cause I'm not sure we should dance
The more we walk, the more it rains stories, stories, stories
About a deluge above our heads
Что же такого произошло в моей жизни 28 сентября 2022?
Когда я впервые слушала эти треки, то шла домой после очередной [не]удачной попытки вернуться в балетный класс. Мы с другом обсуждали это событие и новую музыку BiR.
Он вспомнил про это:
I don’t dance – трек, к которому я возвращалась потом много-много раз.
Декабрь ‘23. Вот уже больше года, как я регулярно хожу на балет.
Хотя зарекалась никогда этого не делать.
You said "never dance again"
Наверное, из-за того стечения обстоятельств для меня было так важно пообщаться с группой [?]
С этого момента я постараюсь соблюдать хоть какую-то линейность повествования.
Итак.
С этим интервью буквально всё пошло “не по плану”.
Когда я писала Birds in Row, что собираюсь приехать на их концерты в Бельгию и Нидерланды и что мне хотелось бы взять у них интервью, то моё письмо затерялось во входящих.
Я ехала с мыслью, что решу вопрос, уже отталкиваясь от обстоятельств.
На площадке я оказалась очень рано, поэтому мой внутренний суетолог взвыл – у меня было целых три часа, чтобы натворить дел!
Не прошло и часа, как я добралась сначала до организаторов, потом до барабанщика [Joris Saïdani aka J.], а потом “вуаля” – я спускаюсь к группе в гримерку.
Всё шло настолько “не по плану”, что я действительно не ожидала того, что мне удастся добраться до ребят в тот же самый вечер. Поэтому ничего лучше, чем сказать: “Ой, а я не готова к интервью, давайте лучше пообщаемся завтра в Маастрихте?” – я не нашла.
Знаете, как это называется? – Самосаботаж.
Я до сих пор не знаю, что произошло со мной в моменте… но тогда во мне боролись 2 человека: тот, который стабильно истязает себя “синдромом самозванца”, и тот, который не хочет упускать шанс провести столь желанное интервью.
После моего чистосердечного ребята недоумевающе переглянулись между собой. Однако недоумение от происходящего, сменилось поинтом о том, что “иногда импровизация работает лучше”. Эта фраза помогла произвести “мой саботаж над моим же самосаботажем”. Мы провели полностью импровизационное интервью.
Я рада, что моё любопытство и расположенность BiR взяли вверх над “моей иллюзией неготовности”. Возможно, это был тот самый “мэтч” [как в случае с Noah / Cathedrals].
Об этом судить вам.
Когда я рассказываю об андерграунде [даже если в случае Birds in Row мы говорим об очень крупной группе в рамках ниши], то обычно объясняю бэкграунд музыкантов.
Никогда не устану повторять: нельзя никогда недооценивать социокультурный аспект.
В рамках творчества BiR – это очень и очень важно.
Коллектив Birds in Row зародился на пепелище предыдущей группы, в которой был B. Распалась предыдущая формация крайне неожиданно, буквально перед чередой туров, в который группа должна была поехать.
Причина была проста: некоторые участники выросли из музыки и хотели остепениться, завести семьи. Нормальное взрослое желание, за это нельзя их судить. Не случись этого разногласия почти 15 лет назад, сейчас не существовали бы BiR. Кх-кх, да, обойдемся без сослагательных наклонений. Тут всё ясно.
В момент распада нужно было действовать быстро, писать новый материал, собирать группу с нуля. Ведь желание B. – зарабатывать на жизнь музыкой – никуда не ушло.
Сонорный вектор BiR [в сравнении с предыдущей группой] был выбран более серьезный и осознанный.
На такую музыку у нас любят вешать тэг – скримо.
Если честно, я абсолютно не понимаю то, как это делают французы… но именно французское скримо отличается экстремальной драмматиностью.
Вернемся в контекст.
Группа Birds in Row родом из города Лаваль. Как пошутили сами ребята: город настолько маленький, что коров там больше, чем жителей.
Тут нужно сделать как минимум два важных уточнения.
Во-первых, парням сильно повезло с национальной идеей.
Во-вторых, парням сильно повезло с преподавателем музыки.
Франция – одна из тех европейских стран, где сильна национальная идея. Французы гордятся своим происхождением, своим языком, своей культурой, своим всем. Они по дефолту гордятся тем, что они родились во Франции.
Эта “гордость” взращивается в них с детства. Именно за эту “овер-гордость” другие нации частенько недолюбливают французов.
Лично во мне этот “французский феномен” вызывает смешанные чувства: мне сложно представить себя в положении, чтобы я могла так сильно гордиться моей национальностью по дефолту [даже в рамках нормальной геополитической ситуации, что уж говорить про актуальную повестку].
Добавлю, что французы настолько трепетно относятся к своему языку, что даже по закону каждая вторая песня на радио должна быть на родном языке. Тчк.
Теперь представьте, что детям/подросткам, которые растут в контексте такого патриотизма, на пути попадется одаренный преподаватель. Учитель, который умеет подсвечивать их интересы, мотивировать и демонстрировать их таланты.
Что-то на сказочном. Это как? Мы что попали в учебник по детской психологии?
Так вот. Участникам Birds in Row повезло, они попали под опеку именного такого учителя музыки.
Мне очень понравилось то, как басист Q. [Quentin Sauve – очень советую его одноименный сольный музыкальный проект] делился своими воспоминаниями об этом легендарном преподавателе музыки.
Q. младше B.
Q. рос, смотря на другие проекты своего будущего коллеги по группе, но именно благодаря правильным акцентам, которые расставлял их общий наставник, Q. никогда не чувствовал себя “недо” в сравнении с другими более взрослыми или опытными музыкантами.
Музыкальный преподаватель взрастил в них такой уровень самооценки, при котором они не считали себя “менее талантливыми” или “недостаточными” рядом с товарищами по компании; или в сравнении с кем-либо другим [вне зависимости от уровня скилловости или популярности].
Что-то на здоровом. Наверное, именно такое и должен испытывать человек с “адекватной самооценкой” [?]
Как говорил учитель парней: годы, в которые подростки занимались творчеством и создавали новые музыкальные формации, были “золотыми годами Лаваль”.
Даже если свои первые концерты локальные группы играли “перед коровами” [это не я сказала, это они так пошутили!], именно этот опыт дал им невероятную базу для дальнейшего творческого роста.
Переломным моментом в карьере BiR стала их коллаборация с Deathwish.
Когда парни получили письмо от Jacob Bannon, они сначала подумали, что это шутка.
Им предложили подписаться на Deathwish. Как обычно происходит в рамках этого лейбла: совместный тур с Converge стал в какой-то степени частью пиар-промоушена группы.
Те, кто читает меня, знают о моем безграничном уважении к Converge, поэтому я с особым трепетом слушала эту часть рассказа.
B. с абсолютной благодарностью рассказывал об их американском опыте. Подчеркивал то, какие участники Converge “земные” и отзывчивые.
В этот момент я вспоминала об интервью с Frontierer… и смогла припомнить еще пачку групп, которые имели такой опыт, всё больше убеждая себя в том, насколько “метал-комьюнити” невероятное в своем существе.
В том туре случилась забавная история. В США BiR много общались с публикой, их поражал сам факт того, насколько их хорошо принимали новые слушатели.
Как-то перед концертом к ним подошел парень в футболке *вставьте название рандомной изи-группы* [простите, но тут у меня случился приступ амнезии] и поинтересовался, что они играют. Парни посмотрели на него, на его мерч… и сказали, что ему их звучание, скорее всего, не зайдет. И что вы думаете? После концерта этот же персонаж подошел к BiR и рассыпался в комплиментах перед парнями, пожелав им всего самого лучшего.
с u t e
Раз мы в теме туров. Незабываемое турне произошло с ребятами в России в 2019 году.
К огромному сожалению, я не могу рассказать самые juicy подробности из-за самоцензуры, которая обоснована новым [и старым тоже] законодательством РФ. Скажу только то, что настолько радушного приёма со стороны российских организаторов BiR явно не ожидали, поэтому остались более, чем просто довольны.
Пусть эта информация останется нашим с группой секретом. Как и другая деталь интервью, которая связана с датами концертов [надеюсь, что BiR поймут то, о чем я говорю].
Однако, тут есть 2 момента, которыми я могу и хочу поделиться.
Парни турили с Vólan, которым они передают огромный привет через меня. Отличные ребята, если не знаете эту русскую группу, названную в честь кота, то очень вам советую.
Это раз.
BiR никогда не забудут кучу проблем, которая у них образовалась при провозе оборудования через границу РФ-Беларусь [и не передают привет таможенникам, которые не проставили нужные печати, что вылилось в 2-х месячную бумажную эпопею во Франции].
Это два.
Отдельным вопросом от меня была “недоумевающая рефлексия” по поводу того, почему парни блюрят свои лица и используют псевдонимы.
Меня волновал не сколько сам ход, сколь его бессмысленность [?], при условии того, что на концертах они не прячут свои лица за масками, а в credits к альбомам написаны их полные имена.
Ответ прост – Birds in Row не хотят прямой ассоциации музыка<>музыкант.
Они хотят обезличить свою музыку настолько, чтобы при прослушивании человек отталкивался лишь от звуковой дорожки, а не от лиц на промо-фото и/или видео.
Музыка должна нравиться априори, вне зависимости от того, кто ее играет.
Поэтому для лирики был выбран английский [ «нейтральный» ] язык, который является доступным для подавляющего большинства слушателей.
Однако… есть одно лицо, которое стало “демонстративным” в творчестве Birds in Row.
Это Löu, которая стала символом обложки Gris Klein.
На момент разговора мне было достаточно того, что я вижу эту дивную девушку перед собой, поэтому никаких дополнительный вопросов я ей не задавала [хотя признаюсь, что потом полезла ресёрчить ее в нельзяграме].
Я не хочу давать Löu какой-то тэг, ведь она что-то большее, чем любое односложное описание [танцовщица, художница, пр.]. Löu и есть искусство. Кроме того, мне было приятно думать, что передо мной живая картина.
You punished me with a smile.
I once was your slave, once your lover, once a fraud, once your mirror.
В ходе интервью мне нравилось посматривать на Löu, которая сидела вместе с Q. на диванчике справа от меня. По ее левую руки находилось зеркало, в которое я могла видеть B. и периодически наблюдать то, как я сама реагирую на рассказ музыканта.
Это был очень интересный опыт.
Находясь в контексте Gris Klein, хочется добавить, что альбом написан в пандемию. Это очень личная, местами депрессивная пластинка.
Вообще вся лирика BiR очень интимная, буквально ходящая по эмоциональному лезвию. В текстах, написанных B, сложно отделить страдание от счастья. Эти эмоции представляются едиными. Поэтому очень часто при прослушивании возникает чувство, которое отразила партнер[ка] вокалиста, услышав в первый раз один из треков с Gris Klein: “Это песня правда рассказывает о любви?.. или нет?”
For the sake of the party
We stole your time
You say you're not one for confettis and hats
And miss nothing at all
Около часа мы провели в непрерывном общении, а потом “мой маленький праздник” закончился… а я совсем забыла поинтересоваться, почему Birds in Row так часто поют о танцах… видимо, этот вопрос останется на следующий раз.
& я знаю наверняка, что он случится.
BiR приедут с концертами в Италию весной, когда от зимы не останется и следа.
Автор: Дарья Дормидонтова